
Ινστιτουτο Ρυθμισησ Ρολογιων
Yunanca
Kastaniotis (Yunanca)
2019
İstanbul’da rind, filozof bir saatçinin yanında çırak olarak yetişen Hayri İrdal, Birinci Dünya Savaşı’nda askere alınır, dört yıl sonra döner gelir, evlenir, karısının ölümünden sonra da ruh doktoru Ramiz’in Psikanaliz Cemiyeti’ne ve İspritizmacılar Kulübü’ne üye olur. İkinci evliliğini bu kulüpte tanıdığı Pakize ile yapar. Günün birinde doktor Ramiz, ona bir okul arkadaşını tanıştırır: Halit Ayarcı’nın da saat düşkünü olması, dükkânı falan olmayan, fakat saatten çok iyi anlayan Hayri İrdal ile Halit Ayarcı arasında sıkı bir dostluğun gelişmesine ve ikisinin beraberce Saatleri Ayarlama Enstitüsü’nü kurmalarına yol açar. Hayatını bu enstitünün müdürmuavini olarak bütün içtenliğiyle saatlere ve zamana adamış olmak, Hayri İrdal’in şimdi en büyük mutluluğudur, öyle ki, bu büyülenmişlik içinde, hattâ karısı Pakize’nin kendisini Halit Ayarcı ile açıkça aldattığını bile fark edemez Hayri İrdal. Zamanla yurt dışında da tanınmaya başlayan Enstitünün, sonradan hükümet tarafından kapatılması kararı üzerine, çok genişlemiş kurumun düzenli bir şekilde tasfiyesi için daimî bir tasfiye komisyonu kurulduğu, Enstitü görevlileri orada görevlendirildikleri cihetle, durumunda bir değişiklik olmamış Hayri İrdal, gerçek-hayal arası aldanmaca mutluluğunu gene sürdürecektir.
Olayları Hayri İrdal’in ağzından anlatılan romanda Türk toplumunun 1876’lardan bu yana, istibdat, İkinci Meşrutiyet, Birinci Dünya Savaşı ve Cumhuriyet devirleri insanlarının zaman içinde şuursuz bocalayışları da belirtiliyor. Mehmet Kaplan’ın deyişiyle “yazarın asıl gayesi, Türk cemiyetinin, son elli yıl zarfında nasıl donmuş bir hayat şekliyle zamanı gülünç şekilde aşmak istediğini anlatmaktır. Roman, baştan sona kadar, realitenin dışında yaşayan insanların abes hayatını anlatır.”
Kaynak : Edebiyatımızda Eserler Sözlüğü / Behçet Necatigil
Yabancı Dillerdeki Baskıları
Ahmet Hamdi Tanpınar’ın telif hakkı yönetimi ajansımız tarafından üstlenilmeden önce eserlerinin yurt dışında yayımlanması için emeği geçen tüm kişi ve kuruluşlara teşekkür ederiz.

Ινστιτουτο Ρυθμισησ Ρολογιων
Yunanca
Kastaniotis (Yunanca)
2019

Institutet för tidsinställning av alla ur
İsveçce
Nilsson Förlag (İsveç)
2018

Цаг Тохируулгын Xүрээлэн
Moğolca
Nepko (Moğolistan)
2018

የሰዓት ማስተካከያ ተቋም
Amharca
Hohe Publisher (Ethiopia)
2017

시간조정연구소
Korece
Amormundi Publishing House (Güney Kore)
2016

时间调校研究所
Çince
Shanghai Literature and Art (Çin)
2016

तास वाजे झणाणा
Marathi
Popular Prakashan (Hindistan)
2015

நேரா நேரிமுறை நிலையம்
Tamil
Kalachuvadu (Hindistan)
2015

The Time Regulation Institute
İngilizce
Penguin Modern Classics (UK)
2014

L’Istituto Per La Regolazione Degli Orologi
İtalyanca
Giulio Einaudi Editore (İtalya)
2014

დროის ინსტიტუტი
Gürcüce
Elf (Gürcistan)
2014

Saatları Qurma Institutu
Azerice
Qanun (Azerbaycan)
2014

Institutul Pentru Corectarea Timpului
Romence
Editura Vivaldi (Romanya)
2014

The Time Regulation Institute
İngilizce
Penguin Books (UK)
2013

המכון לכיוון שעונים
İbranice
Shocken (İsrail)
2013

Inštitut za naravnavanje ur
Slovence
Cankarjeva zalozba Zaloznistvo (Slovenya)
2012

Институт за регулирање на времето
Makedonca
Ili Ili (Makedonya)
2012

Institut za podešavanje vremena
Boşnakça
Buybook (Bosna & Hersek)
2011

Institut za namještanje satova
Hırvatça
Fraktura (Hırvatistan)
2011

Instytut Regulacji Zegarów
Lehçe
Sonia Draga (Polonya)
2011

Институт за точно време
Bulgarca
Trud (Bulgaristan)
2011

El instituto para la sincronización de los relojes
İspanyolca
El Aleph Editores (İspanya)
2011

Institut za podešavanje vremena
Sırpça
Dereta (Sırbistan)
2010

مؤسسة ضبط الساعة
Arapça
Arab Scientific (Lübnan)
2009

Het Klokken Gelijkzet Institut
Felemenkçe
Uitgeverij Athenaeum (Hollanda)
2009

Das Uhrenstellinstitut
Almanca
Carl Hanser (Almanya)
2008

Insituti i Rregullimit të Kohës
Arnavutça
Fan Noli (Arnavutluk)
2008

L’Institut de remise à l’heure des montres et des pendules
Fransızca
Actes Sud (Fransa)
2007
Şiir Kitapları :
Öyküler:
Romanlar :
Denemeler :
İnceleme ve Araştırma :
Mektup ve Günlükler :
Çeviriler :
Senaryo :