Yapıt Hakkında

İstanbul’da rind, filozof bir saatçinin yanında çırak olarak yetişen Hayri İrdal, Birinci Dünya Savaşı’nda askere alınır, dört yıl sonra döner gelir, evlenir, karısının ölümünden sonra da ruh doktoru Ramiz’in Psikanaliz Cemiyeti’ne ve İspritizmacılar Kulübü’ne üye olur. İkinci evliliğini bu kulüpte tanıdığı Pakize ile yapar. Günün birinde doktor Ramiz, ona bir okul arkadaşını tanıştırır: Halit Ayarcı’nın da saat düşkünü olması, dükkânı falan olmayan, fakat saatten çok iyi anlayan Hayri İrdal ile Halit Ayarcı arasında sıkı bir dostluğun gelişmesine ve ikisinin beraberce Saatleri Ayarlama Enstitüsü’nü kurmalarına yol açar. Hayatını bu enstitünün müdürmuavini olarak bütün içtenliğiyle saatlere ve zamana adamış olmak, Hayri İrdal’in şimdi en büyük mutluluğudur, öyle ki, bu büyülenmişlik içinde, hattâ karısı Pakize’nin kendisini Halit Ayarcı ile açıkça aldattığını bile fark edemez Hayri İrdal. Zamanla yurt dışında da tanınmaya başlayan Enstitünün, sonradan hükümet tarafından kapatılması kararı üzerine, çok genişlemiş kurumun düzenli bir şekilde tasfiyesi için daimî bir tasfiye komisyonu kurulduğu, Enstitü görevlileri orada görevlendirildikleri cihetle, durumunda bir değişiklik olmamış Hayri İrdal, gerçek-hayal arası aldanmaca mutluluğunu gene sürdürecektir.

 

Olayları Hayri İrdal’in ağzından anlatılan romanda Türk toplumunun 1876’lardan bu yana, istibdat, İkinci Meşrutiyet, Birinci Dünya Savaşı ve Cumhuriyet devirleri insanlarının zaman içinde şuursuz bocalayışları da belirtiliyor. Mehmet Kaplan’ın deyişiyle “yazarın asıl gayesi, Türk cemiyetinin, son elli yıl zarfında nasıl donmuş bir hayat şekliyle zamanı gülünç şekilde aşmak istediğini anlatmaktır. Roman, baştan sona kadar, realitenin dışında yaşayan insanların abes hayatını anlatır.”

Kaynak : Edebiyatımızda Eserler Sözlüğü / Behçet Necatigil

Yabancı Dillerdeki Baskıları

Ahmet Hamdi Tanpınar’ın telif hakkı yönetimi ajansımız tarafından üstlenilmeden önce eserlerinin yurt dışında yayımlanması için emeği geçen tüm kişi ve kuruluşlara teşekkür ederiz. 

 

Ινστιτουτο Ρυθμισησ Ρολογιων

 

Yunanca

Kastaniotis  (Yunanca)

2019

 

Institutet för tidsinställning av alla ur

 

İsveçce

Nilsson Förlag  (İsveç)

2018

 

Цаг Тохируулгын Xүрээлэн

 

Moğolca

Nepko  (Moğolistan)

2018

 

የሰዓት ማስተካከያ ተቋም

 

Amharca

Hohe Publisher  (Ethiopia)

2017

 

시간조정연구소

 

Korece

Amormundi Publishing House (Güney Kore)

2016

 

时间调校研究所

 

Çince

Shanghai Literature and Art Publishing House (Çin)

2016

 

तास वाजे झणाणा

 

Marathi

Popular Prakashan (Hindistan)

2015

 

நேரா நேரிமுறை நிலையம்

 

Tamil

Kalachuvadu (Hindistan)

2015

 

The Time Regulation Institute

 

İngilizce

Penguin Modern Classics (UK)

2014

 

L’Istituto Per La Regolazione Degli Orologi

 

İtalyanca

Giulio Einaudi Editore (İtalya)

2014

 

დროის ინსტიტუტი

 

Gürcüce

Elf (Gürcistan)

2014

 

Saatları Qurma Institutu

 

Azerice

Qanun (Azerbaycan)

2014

 

Institutul Pentru Corectarea Timpului

 

Romence

Editura Vivaldi (Romanya)

2014

 

The Time Regulation Institute

 

İngilizce

Penguin Books (UK)

2013

 

המכון לכיוון שעונים

 

İbranice

Shocken (İsrail)

2013

 

Inštitut za naravnavanje ur

 

Slovence

Cankarjeva zalozba Zaloznistvo (Slovenya)

2012

 

Институт за регулирање на времето

 

Makedonca

Ili Ili (Makedonya)

2012

 

Institut za podešavanje vremena

 

Boşnakça

Buybook  (Bosnia & Herzegovina)

2011

 

Institut za namještanje satova

 

Hırvatça

Fraktura  (Hırvatistan)

2011

 

Instytut Regulacji Zegarów

 

Lehçe

Sonia Draga  (Polonya)

2011

 

El instituto para la sincronización de los relojes

 

İspanyolca

El Aleph Editores (İspanya)

2011

 

Институт за точно време

 

Bulgarca

Trud  (Bulgaristan)

2011

 

Institut za podešavanje vremena

 

Sırpça

Dereta  (Sırbistan)

2010

 

مؤسسة ضبط الساعة

 

Arapça

Arab Scientific  (Lübnan)

2009

 

Het Klokken Gelijkzet Institut

 

Felemenkçe

Uitgeverij Athenaeum  (Hollanda)

2009

 

Das Uhrenstellinstitut

 

Almanca

Carl Hanser  (Almanya)

2008

 

Insituti i Rregullimit të Kohës

 

Arnavutça

Fan Noli  (Arnavutluk)

2008

 

L’Institut de remise à l’heure des montres et des pendules

 

Fransızca

Actes Sud  (Fransa)

2007

Yapıt Sahibi

Bütün Yapıtları

Şiir Kitapları :

Öyküler:

Romanlar :

Denemeler :

İnceleme ve Araştırma :

  • Tevfik Fikret: Hayatı, Şahsiyeti, Şiirleri (1937)
  • Namık Kemal Antolojisi (1942)
  • XIX. Asır Türk Edebiyatı Tarihi (1949)
  • Yahya Kemal (1962)
  • Edebiyat Üzerine Makaleler (1977)

Mektup ve Günlükler :

  • Ahmet Hamdi Tanpınar ’ın Mektupları / Haz: Z. Kerman (1974)
  • Tanpınar ’dan Hasan- Âli Yücel ’e Mektuplar, / Haz: C. Y. Eronat (1998)
  • Günlüklerin Işığında Tanpınar ’la Başbaşa / Haz: Z. Kerman, İ. Enginün (2007)

Çeviriler :

  • Alkestis  / Euripides (1943)
  • Elektra  / Euripides (1943)
  • Medeia  / Euripides (1943)
  • Yunan Heykeli  / H. Lechat –  Z. Müridoğlu ile birlikte (1945)

Senaryo :

  • İki Ateş Arasında – Sahnenin Dışındakiler romanının bizzat yazarı tarafından uyarlanan film senaryosu