Biyografi

Selin Altıparmak, Galatasaray Lisesi’nde ortaokul ve lise eğitimini tamamladıktan sonra 2004 yılında Fransa’ya gelir ve Montpellier Paul Valéry Üniversitesi’nde Sahne Sanatları – Tiyatro bölümünden Master 1 diplomasını alır.

 

Oyunculuk eğitimine Montpellier’de La Compagnie Maritime okulunda başlar ve 2008’de Strasbourg Devlet Yüksek Drama Okulu’na oyuncu öğrenci olarak alınarak devam eder. Burada Valère Novarina, Jean-Pierre Vincent, Julie Brochen, Claude Régy, Krystian Lupa gibi birçok sanatçıdan ders alır.

Mezun olduktan sonra Bastille Tiyatrosu, Aquarium Tiyatrosu, Hamazgayn Theatre (Erevan), Atina Festivali, Istanbul Festivali gibi birçok farklı yerde, Amelie Enon, Bruno Freyssinet, Thierry Bedard, Elisabeth Marie, Charles Zevaco gibi yönetmenlerle oyuncu olarak çalışır.

2013’te Thérésa Berger ile kendi kumpanyasını kurar ve La Compagnie S’en Revient bünyesinde hem yönetmenlik hem oyunculuk yapar. 2019’dan bu yana da Les Scènes Sauvages festival ekibinde sanatçı olarak yer almaktadır.

Paris’te sahne alan Tükçe birçok gösterinin fransızca üstyazısını hazırlamıştır. Montpellier’de Akdeniz Filmleri Festivali’nde, Paris’te Maison de la Poésie’de çevirmenlik yapmıştır. Şu anda, Hakan Silahsızoğlu ile birlikte Eurodram çeviri ağının Türkçe komitesinin eş-koordinatörlüğünü yapmaktadır.

Selin Altıparmak, 2017’de Genco Erkal’ın Sivas 93 adlı eserinin Fransızca çevirisi için La Maison Antoine Vitez’den çeviri bursu aldı. 2019’da La Mousson d’Eté’nin siparişi üzerine Ayşe Bayramoğlu’nun Pencere oyununu Fransızca’ya çevirdi.