İthaki Yayınları, çeviri haklarını ajansımız aracılığıyla sağlayarak Lewis Carroll’un “Köpan Avı” adlı eserini Barış Pirhasan’ın çevirisiyle ve Henry Holiday’in çizimleriyle yayımladı. Kitapta çevirisinin yanında özgün metin de yer alıyor.
Lewis Carroll’ın hayatında Alice Liddell’dan sonra en önemli yere sahip çocuklardan olan Gertrude Chataway için kaleme aldığı ve arkasındaki gerçek anlama dair bir fikri olmadığını söylese de mutluluk arayışını anlattığına dair teorileri de reddetmediği şiiri “Köpan Avı” yazarın en gizemli, en oyunlu eserlerinden biri.
Mürettebatında, Tellal, Dava Vekili, Bilardo Sayıcısı, Kasap, Banker, Simsar, Çerçi, Fırıncı ve Kunduz olan bir gemi açıldı denize. Hep beraber Köpan avındalar, pek tehlikeli bir Böğhörk de olabileceği düşünülen şu efsanevi canlının peşinde.
Lewis Carroll’ın önce başka bir kitabında kullanmayı düşündüğü ama son hâlini aldıktan sonra ayrıca yayımlamaya karar verdiği “Köpan Avı” sadece aklın pusulasını kenara atanların yolunu bulabileceği acayip mi acayip bir şiir.
13 Ekim 2021