Telif hakları ajansımız tarafından sağlanabilecek olan ve henüz Türkçeye çevrilmemiş bazı oyunları gerek ilgilenebilecek çevirmenlerin, gerekse tiyatroların dikkatine sunuyoruz:

20,000 LEAGUES UNDER THE SEAS

20,000 LEAGUES UNDER THE SEAS

Yazar: Jules VERNE  Adaptation : David KERSNAR & Althos LOW

Based on Jules Verne’s landmark works of science fiction, this critically acclaimed adaptation reveals the true history of Professor Morgan Aronnax’s adventures as a prisoner of Captain Nemo, master of the submersible war machine, Nautilus. This adaptation casts Professor Aronnax as a woman who has hidden her gender from the public at the behest of the French minister of science and is accompanied by her loyal friend, Brigette Conseil. At the end of the American Civil War, a handful of Union Army POW castaways in the South Pacific discover Nemo—long thought dead—still haunting his now-crippled vessel. A debate arises between the men and the aged captain: in his years-long private war for revenge, was Nemo justified? Morally responsible? “Did I do right—or did I do wrong?” Launched by that question, the play chronicles the interwoven histories of Aronnax and Nemo—their clashes of will confronting monsters without and within—as they voyage beneath the world’s oceans to the unclaimed tundra of the South Pole.

7 Erkek – 2 Kadın

ABSENCE

ABSENCE

Yazar Peter M. FLOYD

Helen Bastion is 74 years old, but age has not taken its toll on this matriarch’s will or her need to control her family, from her compliant husband David to her resentful daughter Barb. But when she begins to suffer lapses of memory, her steely facade begins to crumble. As words lose their meaning and reality fragments, Helen’s own sense of self starts to dissolve. Is she truly disappearing, or is she becoming something greater, as the mysterious, mocking figure known as Dr. Bright promises her? Helen struggles desperately to find meaning in an existence that is slowly and inexorably becoming a void.

3 Erkek – 4 Kadın

ALADIN UND DIE WUNDERLAMPE

ALADIN UND DIE WUNDERLAMPE

Yazar: Edith EHRHARDT

Entführung in 1001 Nacht: Scheherazade erzählt das Märchen vom gutherzigen Aladin, der partout nicht Schneider wie sein Vater werden will. Er erhofft sich mehr vom Leben. Dann verliebt er sich verbotenerweise in die unerschrockene Prinzessin Jasmin. Das Abenteuer seines Lebens beginnt: Ein machtgieriger Fremder, der sich später als böser Zauberer entpuppt und Prinzessin Jasmin ebenfalls heiraten will, führt Aladin ganz eigennützig zur Wunderlampe und dem mächtigen Dschinni. Aladin wird durch Verzweiflung und Neugier Meister der Lampe – ein Happy End mit Jasmin wird greifbar. Doch durch eine List bringt der Zauberer die Wunderlampe in seinen Besitz und entführt Jasmin samt Schloss nach Afrika. Auf sich allein gestellt bricht Aladin auf, um für eine gemeinsame Zukunft mit Jasmin, die ihn ebenfalls liebt, zu kämpfen.

Das Zaubermärchen von Aladin und der Wunderlampe ist eines der bekanntesten aus dem Zweistromland zwischen Euphrat und Tigris. Seine Verbreitung im Abendland verdankt es seinem Übersetzer Antoine Galland, der es seinerseits von dem maronitischen Christen Hanna Diab aus Aleppo erfahren haben will.

Echte Abenteuer, List und Liebe, Situationskomik und überraschende Bühnenmagie machen das Märchen aus Tausendundeiner Nacht zu einem zauberhaften Theaterstück für Kinder ab fünf Jahren.

2 Erkek – 3 Kadın

ANIMAL KINGDOM

ANIMAL KINGDOM

Yazar : Ruby THOMAS

Sam is struggling. Being a human has never been simple for him. He just feels like a different kind of creature. Sam’s family don’t understand. But then they barely understand themselves. Now, trapped in a stuffy inpatient clinic undergoing family therapy, they must find new ways to communicate with each other so that, one way or another, Sam can be released from capacity.

“Pure theatre” – The Guardian

“Thomas [..] is a nimble writer who smuggles in shards of wry humour.” – The Times

“Thomas (the daughter of a therapist) creates believable characters, and her writing is consistently pithy and imbued with warmth. […] This is a thoughtful family drama that demonstrates the importance of active listening.” – The Stage

“Funny, humane and very rewarding” – What’s on Stage

3 Erkek – 2 Kadın

AUBREY

AUBREY

Yazar : Joe MUSSO

Haunted by her role in her lover’s drug overdose death, Aubrey Gagnier, a heroin addict, seeks out Ivan Stillman, a gravedigger and coffin maker. Aubrey believes Ivan can speak with the dead, which he denies. Regardless of his denial, Aubrey implores Ivan to speak with her deceased lover. After Aubrey’s addiction creates chaos in Ivan’s orderly world, Ivan reveals his tragic past. They soon become each other’s best hope not just to survive, but to live.

1 Erkek – 1 Kadın

AU MONDE

AU MONDE

Yazar : Joël POMMERAT

Dans un appartement luxueux, de très vieux hommes, doux et puissants à la fois. Aux pouvoirs aussi considérables que flous. Leur plus infime décision engendre de percutants effets. Ailleurs, souvent loin, sur le monde. Comme si cette puissance – quelques petits signes, quelques mots, ce qu’en disent les autres – révélait une autre dimension, un autre ordre que l’humain. Ordre magique (de vrais dieux) Des femmes, de jeunes filles les veillent, silencieusement admiratives. Dans ce lieu, le monde est essentiellement imaginé… mais on en parle, on y pense, on le suit, on le vit, on en jouit, quand même.

Some very old men–both powerful and sweet–are in a luxurious apartment. Their powers are enormous but hard to pin down. Their tiniest decisions have huge effects–elsewhere, often far away, in the world. It’s as though their power–those little signs or words, and what others say–have revealed another dimension, some order other than the human one. A Magical Order! (true gods!) Silently admiring, women and young girls watch over them. The world is essentially imagined in this place, yet it is talked about, thought about, followed, lived in, and is still a source of pleasure.

3 Erkek – 2 Kadın

BABEL

BABEL

Yazar : Elfriede JELINEK

Bereits mit Bambiland hatte Elfriede Jelinek auf den Irakkrieg reagiert. Babel befragt nun seine Vorbedingungen und Nachwehen und kreist in drei Monologen um die Verflechtung von Gewalt, Sexualität und Religion: Eine Reise in die Abgründe der Menschheit, ihres kollektiven Unbewussten, das aus der Tiefe unablässig an die Oberfläche drängt und sich dort entlädt. –Babel blendet Vergangenheit und Gegenwart ineinander, wechselt nahtlos Positionen und Perspektiven, amalgamiert die Sprache der Medien mit psychoanalytischen und geschichtsphilosophischen Schriften, spiegelt tagespolitische Ereignisse in antiken Mythen oder religiösen Erzählungen – eine vielschichtige Anamnese des Krieges, unseres Denkens und Sprechens von ihm.

Übersetzungen : Czech; Polish; Slovak; Spanish; Swedish

***

In Bambiland, Jelinek already addressed issues of the war against Iraq. Babel goes on to question its premises and after-effects and circles around the links between violence, sexuality and religion in three monologues. It is a journey into the abysses of humankind and into its collective subconscious, which never ceases to erupt through to the surface. Babel fuses past and present into one, seamlessly changing positions and perspectives, amalgamating the language of the press with psychoanalytical and historic-philosophical texts and reflecting daily political events in ancient myths or religious tales. It is a multi-layered case history of our thoughts on and language of war.

Translations : Polnisch; Slowakisch; Spanisch; Schwedisch; Tschechisch

1 Erkek – 2 Kadın

BÄR

BÄR

Yazar : Mareike ZIMMERMANN – Müzik : Francesco Cavalli’nin “La Calisto” operasından uyarlama

»Nur noch kurz die Welt retten …«, nichts Geringeres hat sich Carlotta vorgenommen. Bei jedem Wetter mit dem Rad zum Training zu fahren oder auf das leckere Donnerstag-Schnitzel zu verzichten, um CO2-Punkte einzusparen, erfordert ganz schön viel Disziplin. Mit der Zeit siegt die Bequemlichkeit. Je nachlässiger Carlotta wird, umso größer und aufdringlicher wird ihr innerer Schweinebär, bis er nur noch nervt und sie ihn ein für alle Mal loswerden will. Wie kann ihr das gelingen? Dazu muss Carlotta ihren Schweinebären annehmen, um zu erkennen, dass die Last nicht allein auf ihren Schultern liegt.

Die 350 Jahre alte Musik von Francesco Cavalli wurde von Francesco Damiani furios bearbeitet. Carlotta sprüht vor Witz in „Na los, entspann dich!“, um den lästigen Bär loszuwerden, klagt in „Oh Schnitzel, oh Schnitzel“ über sich als Spaßbremse, verhandelt sachlich in „Hundert Punkte“ den Deal mit dem Bär zur Rettung des Klimas, um in „Ein ganz normaler Tag“ den CO2-Ausstoß ihres Müslis, ihrer Waschmaschine und ihres Laptops zu errechnen und gut im Rennen zu liegen. Schließlich erfährt sie entsetzt vom Basiswert, der ihr 100-Punkte-Ziel unerreichbar macht. In der Arie „Der Basiswert“ wird Carlotta zur großen Tragödin, es ist die Schicksalsarie einer Heldin. Der Basiswert belastet jedem Wohlstandsdeutschen per se mit 29 Punkten. Dieser Basiswert wird ihr Schicksal, dem kann sie nicht entkommen. Die Erkenntnis, dass sie keine Chance hat, lässt sie pragmatisch werden (Jede macht, was sie kann).

Zimmermann zeigt mit dieser Umwelt-Oper, dass niemand die Verantwortung umweltfreundlicher zu leben, allein tragen muss. Das erkennt Carlotta, als sie ihren Schweinebären schließlich annimmt. Die mitreißende Musik von Francesco Damiani, nach Francesco Cavallis barocker Oper „Calisto“, gestaltet die Geschichte Carlottas. Diese schlägt sich ähnlich wie Calisto mit den weitreichenden Konsequenzen der Handlungen anderer herum.

Ein Stück, dass Kinder einfühlsam und witzig für Umweltthematiken wie die CO2-Einsparung sensibilisiert, und dass zeigt, dass jeder einzelne etwas dazu beitragen kann.

1 Erkek (bariton) – 1 Kadın (soprano)

BAMBILAND

BAMBILAND

Yazar : Elfriede JELINEK

Ein Botenbericht von der medialen Vermittlung des Krieges. Elfriede Jelinek reflektiert in Bambiland nicht nur die konkreten Ereignisse des Irak-Krieges, die eigene Haltung dazu, die Fernsehreportagen, sondern ebenso die Grundlagen des westlichen Bewusstseins. “Aktueller kann Literatur, kann literarische Transformation des Rohstoffes Welt kaum sein … Das live übertragene Geschehen wurde umgehoben in Jelineks ätzendes Sprachsäurebad. Ungerecht, polemisch und klarsichtig ist Bambiland, einseitig, tiefgründig, ganz Ohr, ein musikalisches Kunstwerk – vielleicht das erste, das einzige sprachliche Ereignis des Krieges.” (Alexander Kluy in der Frankfurter Rundschau)

Übersetzungen : Englisch, Französisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch, Tschechisch

***

A messenger’s report on the media’s coverage of war. Elfriede Jelinek reflects not only on the actual events of the Iraq war, her own attitude to these and the television reports, she also reflects on the fundaments of Western consciousness. “Literature or literary transformation using the world as a resource cannot be more up to date … The live TV coverage is tossed into Jelinek’s acidic language bath. Unfair, polemic and clear-sighted, Bambiland is a biased, profound, highly musical work of art…” (Frankfurter Rundschau)

Translations : Czech; English; French; Italian; Latvian; Lithuanian; Russian; Spanish; Swedish

Oyuncu sayısı değişken.

BEAUTIFUL BODIES

BEAUTIFUL BODIES

Yazar : Laura Shaine CUNNINGHAM

Six women in their thirties gather on a stormy winter night at a New York loft to celebrate the pregnancy of one of the friends, Claire. All the women are in a state of turmoil, with boyfriends being sought and dumped, careers soaring and floundering, and biological clocks ticking and tocking. The comedy bonds the performers and the audience by inviting the spectators to join the party.

6 Kadın

 

#BERLINBERLIN

#BERLINBERLIN

Yazar : Sina AHLERS, Uta BIERBAUM, Günter JANKOWIAK & Jörg STEINBERG

Für Ingo, am Tag des Mauerbaus geboren, bestimmt die Berliner Mauer sein gesamtes Leben in Ost-Berlin. Ein Stück über die deutsche Geschichte, das anhand einer Familiengeschichte das Leben diesseits und jenseits der Mauer beleuchtet und die generelle, zeitlose Frage nach dem Sinn von Mauern stellt.

3 Erkek – 3 Kadın

DER BESUCH

DER BESUCH

Yazar : Sascha LÖSCHNER (nach H. G. Wells in der Übersetzung von Hermann Fuchs)

Vikar schießt Engel ab: Im beschaulichen Siddermorton schießt der Vikar des Ortes, ein leidenschaftlicher Ornithologe, einen Engel vom Himmel. Mit dem Engel kommt das Fremde ins Dorf, und mit seiner Weltfremdheit bringt er das gesellschaftliche Gefüge durcheinander.

Jeder ordnet ihn anders ein, um das eigene Weltbild nicht in Gefahr zu bringen: Der Arzt sieht in ihm einen Irren, der Gutsbesitzer einen gefährlichen, aufwieglerischen Sozialisten, die Nachbarin den Toyboy des Vikars, die adelige Kunstliebhaberin ein entrücktes Genie. An einen Engel glaubt trotz der offensichtlichen Flügel niemand, außer dem Vikar. Der Engel findet das Leben, die Menschen und Vorgänge auf der Erde seinerseits merkwürdig und fremd. Er wird von der Gesellschaft nicht anerkannt und als Sonderling verlacht. An dieser irdischen Realität zerbricht er schließlich und wird vom wunderbaren Himmelswesen zum verbitterten Menschen. Der Engel verliert seine Flügel.

In Kontrast zu dem Engel als Ästheten, wird das irdische Leben als grotesk entlarvt. Durch den arglosen Blick des Fremden werden Klischees und gesellschaftliche Normen vorgeführt und als absurd enttarnt: Das Schöne, Reine, die Güte und Liebe werden verkannt, obwohl sie in der Person des Engels real und greifbar sind. So schließt die Gesellschaft mit ihrem Konformitätszwang alles Wahrhaftige und Gute aus und, feiert sich selbst.

Das Stück basiert auf H. G. Wells Werk „The Wonderful Visit“ von 1895, indem Wells die Gesellschaft des viktorianischen England vorführt. Löschners Fassung legt die gesellschaftlichen Mechanismen im Umgang mit dem Fremden – entweder Anpassung oder Verdrängung – offen und zeigt, wie aktuell das Stück selbst heute, im fortschrittlichen 21. Jahrhundert, ist.

Ein zeitloses satirisches und poetisches Stück über absurde Gesellschaftszwänge und das Gute, dass direkt vor uns steht und nachdem wir nur greifen müssen.

4 Erkek – 3 Kadın

BREATHING IN

BREATHING IN

Yazar : Reza DE WET

On a dark and stormy night during the last bitter months of the Second Anglo-Boer War, a seriously wounded Boer General and his faithful Adjutant encounter a mysterious woman and her seductive, other worldly daughter. Anna is a herbalist of considerable powers. Annie, her daughter is also fighting for survival but needs a lot more than her mother’s concoctions and care to keep her going. In a world where men devastate lives and landscapes in the name of patriotism, women have to use subtler and more mysterious means to survive. Accustomed to the battlefield and the rigours of war, the courageous Adjutant now faces a terrible choice and a new unspeakable peril. Reza de Wet weaves a potent and poetic tale of love in a time of disaster that transforms from the ordinary into the extraordinary.

2 Erkek – 2 Kadın

CHAPITRE 13

CHAPITRE 13

Yazar : Sébastien AZZOPARDI & Sacha DANINO

After Le Tour du monde en 80 jours, … come and discover Chapter XIII, a new play by the very creative duo Azzopardi/Danino, now on in Paris. Murders, torture and malediction ! Chapter XIII, on stage at the Tristan Bernard theater in Paris, brings up to date the bloody theater, a grand guignol style.

There are strange things happening in this monastery … That evening, Franz Müller was in his room, writing his new novel. At the same time, in the woods, a monk was murdered. A murder that looks exactly like the scene Franz has just written. Pure coincidence? Curse? Or is someone playing with him? Someone or something? A thriller in the theater!

CHECKPOINT CHANA

CHECKPOINT CHANA

Yazar : Jeff PAGE

Poet Bev Hemmings is in the eye of a storm after she publishes a poem that the world seems to believe is anti-Semitic. She’s convinced she’s innocent, but everyone else – including her PA, Tamsin – wants her to apologise. A press interview is planned to begin her public rehabilitation, but Bev’s dying father, erratic behaviour and tendency to drink make her public contrition a complex process.

Checkpoint Chana examines the point where pro-Palestinian criticism of the government of Israel and anti-Semitism blur.

2 Erkek – 2 Kadın

COMPROMIS

COMPROMIS

Yazar : Philippe CLAUDEL

Deux amis de trente ans dans un appartement vide. L’un, (Pierre Arditi) est un comédien médiocre, l’autre (Michel Leeb) un dramaturge raté. Le premier vend son appartement et a demandé au second d’être présent lors de la signature du compromis, pour rassurer l’acheteur. Car s’il écrit de très mauvaises pièces, il a tout de même un visage rassurant. C’est sa grande qualité. On attend l’acheteur. D’ailleurs, acheteur ou pigeon ? En l’attendant on parle. On se flatte. On se caresse. On se moque. On se taquine. Cela glisse peu à peu. On se blesse en se lançant à la face ce que l’on retient depuis longtemps. Et l’acheteur finit par arriver, qui va assister à un règlement de comptes, farcesque mais sans concession, entre les deux amis. Va-t-il en demeurer le spectateur, en devenir l’arbitre ou en être au final la seule victime ?

Note d’intention de l’auteur :

« La vie nous réserve tant d’occasions de nous compromettre pour garder le peu qu’elle nous donne, et parmi cela l’amitié, qui se nourrit bien souvent de compromis. Il y a du plaisir à fouiller cela, par l’écriture et le dialogue. Il y a du plaisir à disséquer les relations anciennes, qu’on croit claires et belles, mais qui abritent cruauté, jalousie et zones d’ombre. C’est quoi un ami, un vieil ami ? C’est qui ? Le connaît-on vraiment ?
Bien évidemment, pour tout que cela sur scène fasse son chemin entre comique et finesse, coups vaches et caresses, franchise et duperie, il fallait de grands comédiens. »

3 Erkek

CONCEALMENT

CONCEALMENT

Yazar : Reza DE WET

Doctor Frost and his spinster daughter Amy travel to Colonial South Africa in order to retrieve his younger daughter May, now widowed, who seems peculiarly reluctant to return to her father’s home in England. On their arrival, they find May not only strangely and alarmingly changed but also determined never to leave Africa. As the plot unfolds, Doctor Frost and Amy become more and more seriously disturbed by their encounter with Africa, by May’s scandalous behaviour and by events surrounding her missionary husband’s death.

CONCEALMENT was first produced at the Box Theatre, Rhodes University, Grahamstown, in May 2004. It is a companion piece to FEVER. Published in the South Africa Theatre Journal (April 2005).

CORRINA, CORRINA

CORRINA, CORRINA

Yazar : Chloe MOSS

“It’s always bad luck for a woman to be on board… no offence.”

Corrina, following in her seafaring father’s footsteps, boards a cargo ship set for Singapore. Not everyone is pleased to have her aboard… and not everyone will make it to their final destination.

“You won’t see a better piece of theatre” – Liverpool Echo

“Bold and compelling” – The Stage

5 Erkek – 1 Kadın

CRESSIDA AMONG GREEKS

CRESSIDA AMONG GREEKS

Yazar : David FOLEY

Set during the last days of the Trojan War, CRESSIDA AMONG THE GREEKS retells Shakespeare and Chaucer’s tragic love story, Troilus and Cressida. Troilus falls in love with Cressida, a young widow, and begs her uncle Pandarus to plead his cause. She resists at first, then falls in love, only to be exiled from Troy to join her traitorous father in the Greek camp. As counterpoint to their doomed romance, the Trojan royal family plays out a drama that is part domestic comedy and part political tragedy. Autocratic Hecuba, doddering Priam, and their unruly daughter Cassandra—screaming prophecies at deaf ears—watch helplessly as their city goes down in flames.

6 Erkek – 3 Kadın

CROSSING

CROSSING

Yazar : Reza DE WET

In CROSSING a stormy night brings a hypnotist and his young female assistant to the home of two sisters who live by a ford, two women who bury the bodies of fortune seekers who fail to heed their warnings about the river when it is flood.

Under its Afrikaans title DRIF this play was first staged in 1994 at the Grahamstown Festival and transferred to the Nico Milan Theatre in Cape Town. CROSSING, Reza de Wet’s English version was produced at the Nico Milan Theatre in 1995. The British premiere was at the Riverside Studios, Hammersmith in September 2000.

1 Erkek – 3 Kadın

CRY IT OUT

CRY IT OUT

Yazar : Molly SMITH METZLER

Four months ago, Jessie was a corporate lawyer with a glamorous Manhattan life. Today, she is in dirty yoga pants, covered in breast milk, trying to comfort a screaming newborn. Isolated in a sleepy Long Island suburb while her commuter husband works long hours, Jessie is desperate to talk to anyone besides Food Network. So when she spies a fellow new mom and neighbor, Lina, at the local Stop & Shop, she vaults over the cantaloupe to introduce herself. Happy to have found each other, the two moms agree to meet for coffee during naptime in the sweet spot behind their adjoining yards where both their baby monitors get reception, and a fast friendship is born. Jessie and Lina may be from vastly different financial backgrounds—Jessie is Ivy-educated and of the manor born; Lina has a night-school nursing degree and terrible credit—but they have one huge thing in common: they’ve been cracked open by the love they feel for their newborns. One coffee quickly becomes a daily coffee, as Jessie and Lina laugh through the highs and lows of motherhood. But their intimacy is punctured when a stranger who lives in the mansion up on the cliff appears in the yard, asking if they would include his wife, a new mom who is having “a hard time,” in their coffee klatch. Reluctantly, the duo tries to become a trio, but with very mixed—and surprising—results. After all, this is a town where the haves and the have-nots live in very close company; up on the cliff is Sands Point, one of the most expensive Great Gatsby-esque neighborhoods in the whole country. How could that woman possibly be having a “hard time”? A comedy with dark edges, Cry It Out takes an honest look at the absurdities of being home with a baby, the power of female friendship, the dilemma of going back to work, and the effect class has on parenthood in America.

1 Erkek – 3 Kadın

ÇA IRA (1) FIN DE LOUIS

ÇA IRA (1) FIN DE LOUIS

Yazar : Joël POMMERAT

Ça ira. (1) Fin de Louis est une fiction politique contemporaine inspirée du processus révolutionnaire de 1789. Qu’est-ce qui pousse des hommes à renverser le pouvoir ? Quels nouveaux rapports instaurer entre l’homme et la société, les citoyens et leurs représentants ? Entre fiction et réalité, Ça ira. (1) Fin de Louis raconte cette lutte pour la démocratie.

Ça ira.(1) Fin de Louis is a contemporary political story inspired by the revolutionary process in 1789. What drives people to overturn the power structure? What new relationships should be established between man and society, between citizens and their representatives? Between fiction and reality, Ça ira. (1) Fin de Louis tells the story of that struggle for democracy.

10 Erkek – 4 Kadın

DADDY

DADDY

Yazar : Anne HABERMEHL

Pit trifft sich mit seiner Tochter Jenny. Jetzt, Jahre zu spät, will er das Versäumte wieder gutmachen, endlich für Jenny und ihren Bruder Marco da sein. Marco aber ist verschwunden – und Jenny reagiert so abweisend wie überfordert.

Marco steht gegenüber Julians und Silvies Haus, seit Tagen schon. Julian hat ein Verhältnis mit ihm, und Silvie weiß es. Er bezahlt Marco, aber für ihn ist es Liebe, auch noch, als Marco sein Büro verwüstet und ihn zusammenschlägt.

Schleichend drängt sich die Politik in die privaten Verstrickungen. Mit großer Mehrheit beschließt das Parlament einen Auslandseinsatz der Armee. Selbst in den Darkrooms, die Marco frequentiert, sorgen statt Pornofilmen jetzt Videobilder aus den Kampfgebieten für Stimmung. Und Anne Habermehls fünf Figuren ringen um Orientierung in einer Gesellschaft, die ihre eigenen Spielregeln außer Kraft setzt, bis nur noch das Recht des Stärkeren gilt – bis in die intimsten Beziehungen hinein.

Übersetzungen : Arabisch, Rumänisch

***

Jenny’s father, Pit, turns up at her door step, completely out of the blue. It has been two years since she and her brother Marco left him. Pit never really took care of them anyway, his job always came first. Now he is old and alone and wants to make up for lost time, but it is too late. Jenny leads her own life, and Marco has found himself a new “Daddy”. As a gay hustler he met the well-off architect Julian, who fell in love with him and wants them to live together. Silvie, Julian’s wife, finds herself in the wreckage of a bourgeois existence. While the TV is broadcasting reports about the German army in Afghanistan, she and the others desperately try to put the shattered fragments of their existence back together. But what seems broken now may have never been whole in the first place.

“Habermehl pushes aside any kind of reassurance, any attempt to pander to current hot-button issues…. Daddy is a forceful political piece, particularly because it dwells on the private sphere. Her characters are broken by the circumstances of their lives. But also because they doom themselves with neediness for love and warmth. To that purpose, Habermehl constructs several sharply drafted dialogues… It’s a great evening in the theatre thanks to its power to make the audience reflect acrimoniously upon their own lives.”

Translations : Arabic, Romanian

3 Erkek – 2 Kadın

DAY OF THE LIVING

DAY OF THE LIVING

Proje Tasarım : Amy Draper ; Yazar : Juliet Gilkes Romero; Besteci : Darren Clark

An ensemble leads us into the theatre, welcoming us with songs. A conch shell sounds as we hear the verbatim testimony of trainee teacher students from Ayotzinapa Normal school in Mexico who survived the violent abduction of 43 of their classmates by men with guns. We will hear their voices throughout the play. Meanwhile, Tlaltecuhtli, Mother Earth, makes her way across the stage as we hear about ancient Mexico and how its earth was formed out of war. As the play continues, we follow the Fernández family preparing a birthday piñata and giving a very special present to ten-year-old Chavela, whose brother, Rafael, is amongst the students who have been forcibly ‘disappeared’. Chavela’s devout mother, Graciela, and Manolo, her troubled grandfather, argue about whether to turn to religion, or protest, as victims of the country’s drug war litter the town square and mass graves are found in the surrounding hills. So begins Chavela’s descent into a reality which she is forced to confront. Chavela’s grief unleashes visions which begin to invade her life. She conjures a heart pounding wrestling match, where she meets Rafael once more as a heroic Lucha Libre fighter ‘El Venado’ (the Stag), battling corrupt officials, injustice and finally the Goddess of Cocaine, Señora Blanca. As Chavela, Graciela and Manolo struggle to come to terms with injustice and corruption, they try to continue with daily life under the watchful eye of the police, drug traffickers and the dancing figure of death. Rafael was taken alive and they want him back alive. The fight for justice continues.

3 Erkek – 2 Kadın

DEATH OF A HUNTER

DEATH OF A HUNTER

Yazar : Rolf HOCHHUTH

Unable to write anymore, Ernest Hemingway fights his last and loneliest battle as he tries to find the courage to commit suicide. He confronts his demons, questions old certainties and comes face to face with the ghosts of his past…

Clinically, precisely, harrowingly and in real time, radical German playwright Rolf Hochhuth explores the final hour in the life of an American icon, examining the cult of celebrity, the trappings of fame and “the ultimate futility with which we are all cursed and ‘blessed’”.

1 Erkek

DETTE ER IKKE OSS (THIS IS NOT US)

DETTE ER IKKE OSS (THIS IS NOT US)

Yazar : Monica ISAKSTUEN

It’s summer, it’s morning, there’s no more muesli. MY MOTHER, MY FATHER, MY SISTER and MY BROTHER wake up to what might seem like a normal day. But where am I?

Monica Isakstuen’s play investigates “home” as an electric minefield between security and tyranny. It is about grief and loss, about our roles throughout life, about the relationships and constellations we are part of and which are us, but still not. In ”Dette er ikke oss” / “This is not us” we follow a family through a dramatic day, where the divide between love and disgust, sadness and ecstasy is erased. What is nightmare and reality is not always obvious.

2 Erkek  – 2 Kadın

“A sparkling drama” – Olav Gorseth, Bergensavisen

“Isakstuen brilliantly shows how grief can be divisive, make one hateful, hectic and full of anxiety.” – Charlotte Myrbråthen, Bergens Tidende

“Monica Isakstuen’s new play, assigned to a cohesive artistic ensemble, creates a good and disturbingly, or disturbingly good, theater experience.” – Ingvild Bræin, Norwegian Shakespeare Magazine

“[…] A playful and subtle language which does that her stage texts can often be read as good fiction.” – Amund Grimstad, Klassekampen

DIE DEUTSCHE AYŞE

DIE DEUTSCHE AYŞE

Yazar : Tuğsal MOĞUL

Montiert aus eigenen Erinnerungen, vor allem aber aus Interviews mit drei Türkinnen der ersten Einwanderergeneration, ist Die deutsche Ayşe «ein spitzzüngiges Sittenbild über die Anfänge der Migration in Deutschland. Über drei starke Frauen, die trotz aller Anfeindungen voller (Überlebens-)Elan mitwirkten am wirtschaftlichen Wiedererstarken ihrer neuen Heimat … Tuğsal Moğul schaut tief hinein in die Abgründe der deutschen Gesellschaft der 1960er und 70er Jahre. Er persifliert aber gleichermaßen auch türkische Verhaltensmuster.» (Westfälische Nachrichten) «Während Politik wie Theater Integrationsgeschichten gerne als Tragödien inszenieren, bringt Moğul schlicht drei Lebensläufe konzentriert auf die Bühne, ohne sie dramaturgisch zu verbiegen … Er weckt Neugier für die drei Schicksale und macht zugleich klar, dass sie ganz und gar typische Einwanderer-Lebensläufe sind.» (Nachtkritik) «Moğul flicht sein Material zu einem lockeren, narrativ-musikalischen Netz … Sein Abend richtet den Blick auf einen blinden Fleck in der öffentlichen Wahrnehmung.» (Theater heute) «Ein zeitlos-aktuelles, sensibles Stück, das man nicht so schnell vergisst.» (WDR)

***

Compiled from his own experiences, but mainly from interviews with three first-generation female Turkish immigrants, Moğuls The German Ayşe “is a sharp-tongued genre picture of the early immigration into Germany, of three strong women, who in spite of adversities are full of (survival) vigor and contribute to the economic recovery of their new homeland … Tuğsal Moğul looks into the abyss beneath the German society of the Sixties and Seventies. But at the same time, he satirizes Turkish behavior patterns.” (Westfälische Nachrichten) “While politics as well as theater like to stage immigration stories as tragedies, Moğul simply puts three personal histories on stage, without dramatizing and distorting them … He incites our curiosity for these three personal stories, and at the same time he makes clear, that they are entirely characteristic immigrant stories.” (Nachtkritik) “Moğul weaves his material into a loose, narratively musical Web … His evening directs our view to the blind spot of public perception.” (Theater heute) “A timelessly contemporary, sensitive play one will not easily forget.” (WDR)

3 Kadın

DIGGING UP DESSA

DIGGING UP DESSA

Yazar : Laura SCHELLHARDT

Dessa is a 21st-century girl with no shortage of struggles, secrets and mysteries to solve. From dinosaur bones to hidden memories, the world is filled with buried treasures just waiting to be uncovered. Luckily, thanks to the mysterious appearance of a remarkable friend—the pioneering 19th-century English paleontologist Mary Anning—young Dessa knows just how to excavate them! After a field trip to a museum reveals that Mary Anning’s legacy has been buried by history because of her gender and lack of formal education, Dessa decides that she’s going to fight to earn her friend the credit she deserves. With help from her once-rival, Nilo, Dessa sets to work unearthing the secrets hidden beneath the surface of the past and present—for Mary’s history and her own future.

1 Erkek – 4 Kadın

DONNANT DONNANT

DONNANT DONNANT

Yazar : Fred PROUST

Romain, comédien raté, et Lucie n’arrivent pas à joindre les deux bouts. Pour sortir la tête de l’eau, ils invitent à dîner son ami Bastien qui a brillamment réussi pour lui demander du travail. Seulement voilà, ce dernier et sa femme Isabelle, ont également en tête une requête… très personnelle. Qu’est-ce qu’on fait ? On accepte ? On refuse ? Donnant donnant ?… Pas simple.

Une comédie à la fois moderne et originale qui met à l’épreuve l’âme humaine avec humour et tendresse.

« Cette comédie met en scène des situations cocasses avec des dialogues efficaces dits par de bons comédiens. Une réussite. »  – Jean-Luc Jeener, LE FIGARO

2 Erkek – 2 Kadın

DRÔLE DE GENRE

DRÔLE DE GENRE

Yazar : Jade-Rose PARKER

Carla est une femme élégante et dynamique qui voue un soutien inconditionnel à son mari, François, homme politique en pleine campagne électorale. Ils forment un couple solide depuis 30 ans. Leur vie, bien installée, tourne beaucoup autour de François, mais lorsque Carla ouvre ce jour-là un courrier qui lui annonce une nouvelle peu banale, toute cette belle stabilité va fortement être remise en cause. Et comme une catastrophe n’arrive jamais seule, Louise, leur fille adoptive, arrive avec des nouvelles plus contrariantes que rassurantes la concernant. Ce tsunami de révélations va faire prendre conscience à chacun de ses croyances, de sa place et dévoiler leurs vrais visages.

Voici une comédie singulière qui va assurément ébranler vos idées reçues !

2 Erkek – 2 Kadın

ELF THE MUSICAL

ELF THE MUSICAL

Yazarlar : Thomas Meehan;  Bob Martin & Chad Beguelin    Müzik : Matthew Sklar

A title known the world over, Elf The Musical is a must-produce holiday musical that can easily become an annual tradition for any theatre. Based on the cherished 2003 New Line Cinema hit, Elf features songs by Tony Award nominees, Matthew Sklar and Chad Beguelin (Disney’s Aladdin on Broadway, The Wedding Singer), with a book by Tony Award winners, Thomas Meehan (Annie, The Producers, Hairspray) and Bob Martin (The Drowsy Chaperone).

Buddy, a young orphan, mistakenly crawls into Santa’s bag of gifts and is transported to the North Pole. The would-be elf is raised, unaware that he is actually a human, until his enormous size and poor toy-making abilities cause him to face the truth. With Santa’s permission, Buddy embarks on a journey to New York City to find his birth father and discover his true identity. Faced with the harsh realities that his father is on the naughty list and his half-brother doesn’t even believe in Santa, Buddy is determined to win over his new family and help New York remember the true meaning of Christmas.

This modern day holiday classic is sure to make everyone embrace their inner elf. After all, the best way to spread Christmas Cheer is singing loud for all to hear.

8 Erkek – 3 Kadın + Ensemble

ELLA

ELLA

Yazar : Herbert ACHTERNBUSCH

Ella lebt zusammen mit ihrem Sohn Josef in einem Hühnerstall. Sie erzählt von ihrem ‘kaputten Leben’. Einmal begonnen, kann sie nicht mehr aufhören. Oder ist es Josef, der hier erzählt? Die Lebensgeschichte einer Frau namens Ella als Geschichte einer Gefangenschaft, in der Familie, im Gefängnis, in der psychiatrischen Klinik, die Geschichte von der systematischen Vernichtung eines Menschen durch die Gesellschaft: Ellas Fluchtversuche scheitern, was bleibt ist die Revolte im Kopf. Herbert Achternbusch zeichnet in Ella, seinem ersten Theatertext, das unfassbare Porträt eines vom Leben benachteiligten Menschen.

1 Erkek – 1 Kadın

ENFRASCADA

ENFRASCADA

Yazar : Tanya SARACHO

When Alicia finds out that her boyfriend of nine years has been cheating on her, she is devastated beyond belief. Luckily her friends are ready to help her – by any means necessary. They urge Alicia to experiment with brujería, hoodoo, and santería magic; not only to heal her broken heart, but to help get her man back. Reminiscent of Sex and the City, Tanya Saracho’s comedy explores the truly magic side of love.

Enfrascada premiered as a part of the 2011 Clubbed Thumb Summerworks in New York City under the direction of Jerry Ruiz.

5 Kadın

ENTREZ SANS FRAPPER

ENTREZ SANS FRAPPER

Yazarlar : Carole Greep & Guillaume Labbé

Philippe, psychanalyste, et sa femme Isabelle, écrivain, forment un couple bourgeois citadin. Leur vie aisée est un brin trop paisible selon madame qui rêve d’aventure.

Alors, l’apparition soudaine dans leur vie de Dany la Charogne, tout juste sorti de prison, va agir comme de la dynamite : la rencontre est explosive !

L’intrus se sent invité à s’installer avec de bonnes raisons et Isabelle ne semble pas totalement contre…
Une comédie drôle et féroce qui passe au vitriol les travers du couple qui semblait si parfait.

1 Kadın – 2 Erkek

ES KOMMT DER TAG

ES KOMMT DER TAG

Yazar : Carmen PRIEGO

Jasmin wird in der Schule von ihren Mitschülern mit einem einzigen Wort gebranntmarkt und zur Außenseiterin erklärt. Sie ist eine starke Persönlichkeit, doch trifft sie die geflüsterte Beleidung ins Mark. Das eine Wort löst einen Sturm in ihr aus, den sie mit aller Wucht ausbrechen lässt. An der Faustregel, die scheinbar nur für Mädchen gilt, verzweifelt sie: Ein Mädchen, das mit einem Jungen schläft, ist eine Schlampe. Aber wer entscheidet das? Und wen geht es überhaupt etwas an? Das Stück zeigt wie unter einem Brennglas Jasmins inneres Ringen mit diesen Fragen, ihre äußeren, wütenden Reaktionen. Es ist ihr existenzieller Kampf um Selbstbestimmung und Respekt.

Ein kraftvolles Klassenzimmerstück, das sich mit den Kernfragen sexueller Autonomie von Mädchen und jungen Frauen kämpferisch und mutig auseinandersetzt.

»Er, der Junge, beugt sich zu mir, ich richte mein Gesicht nach ihm aus wie ’ne Blume sich zur Sonne dreht. Und dann schaut er grinsend in die Runde und flüstert mir das EINE WORT ins Ohr. Es zischt, aber ich weiß, dass alle es gehört haben. Dann ist die Welt still.«

1 Kadın

EVER IN THE GLADES

EVER IN THE GLADES

Yazar : Laura SCHELLHARDT

On an isolated island deep in the heart of the Everglades, five teenagers struggle to survive in a land where the adults are as dangerous as the gators. When one of the kids returns from juvenile detention to help the rest escape to the mainland, it seems their prayers have been answered. There’s only one problem: they need a boat, and they need it before the adults catch wind of their plan and end it—or end them. Ever in the Glades begs the question: what is the current generation’s responsibility to the next, and what happens if we fail them?

5/8 Erkek – 2/5 Kadın

THE EVOLUTION OF MANN

THE EVOLUTION OF MANN

Yazar : Dan ELISH & Douglas J. COHEN

Nancy Manocherian’s the cell (Artistic Director, Kira Simring), who scored a hit last season with the World Premiere musical Bastard Jones, presents the New York Premiere of THE EVOLUTION OF MANN, a musical featuring music & lyrics by Drama Desk nominee Douglas J. Cohen (Children’s Letters to God, The Opposite of Sex) and book & lyrics by Dan Elish (13: The Musical) based on his novel, Nine Wives. Directed by Joe Barros (Bastard Jones), the production will star Max Crumm (Grease, Disaster!) in the title role.

THE EVOLUTION OF MANN follows Henry Mann, a thirty-something single New Yorker eager to settle down…or so he thinks. After receiving an invitation to his ex-fiancée’s wedding, he and his lesbian roommate embark on a quest to find Henry’s soulmate, his perfect date. THE EVOLUTION OF MANN is a musical comedy that explores love in all its forms and how to build a lasting relationship in the 21st century.

1 Erkek – 2 Kadın

FALLAIT PAS LE DIRE!

FALLAIT PAS LE DIRE!

Yazar : Salomé LELOUCH

Surtout à quelqu’un de mauvaise foi.

Parce qu’aujourd’hui tout est sujet à discussion, ils vont s’en donner à cœur joie.

Trottinette, chirurgie esthétique, Me Too… Le débat est lancé, mais on ne sait pas où il va retomber, ni dans quel état.

Qui peut dire quoi ? Quand ? A qui ? Et dans quelles circonstances ? Alors qu’il est des domaines où la parole se libère, il y a des choses qu’on ne peut plus dire. Des petits mots du quotidien aux questions existentielles en passant par les secrets de famille, Elle et Lui se disent et se contredisent.

Après « le mensonge » de Florian Zeller, « Lune de Miel » de Noël Coward et « Le mari la femme et l’amant » de Sacha Guitry, le couple Arditi / Bouix revient au Théâtre de la Renaissance dans une pièce écrite sur mesure pour eux par Salomé Lelouch, nommée aux Molières de l’auteur Francophone pour sa dernière pièce « Politiquement Correct ».

1 Erkek – 1 Kadın

DER FALL HAU

DER FALL HAU

Yazar : Rudi GAUL / Bernd SCHROEDER’in romanından hareketle

In seinem Roman HAU erzählt Bernd Schroeder die Geschichte eines rätselhaften Kriminalfalles und eines der großen Sensationsprozesse im letzten Jahrzehnt des deutschen Kaiserreichs.

Unter dem Titel “Der Fall Hau” haben Regisseur Rudi Gaul und das Theater Baden-Baden den Stoff jetzt erstmals auf die Bühne gebracht.

Korsika, Mai 1901. Ein eleganter junger Mann mit den besten Manieren zieht die Blicke gleich dreier Frauen auf sich: es sind die Schwestern Lina und Olga und ihre Mutter Josefine Molitor aus Baden-Baden. Während die Mutter ihn für ihre Jüngste Olga vorsieht, flieht er mit der Älteren, Lina, in ein ungleiches Liebesabenteuer. Sie heiratet ihn, geht mit ihm nach Amerika. Karlsruhe, sechs Jahre später: Der junge Mann, Karl Hau, ist angeklagt, seine Schwiegermutter ermordet zu haben. Lina begeht Selbstmord. Eine zwielichtige Rolle spielt Olga. Die erdrückende Last der Indizien spricht jedoch gegen Hau. Wer ist dieser Mann, der zwischen gewinnender Intelligenz, angemaßter Grandezza und Hochstapelei schillert? Obwohl er die Tat immer bestreitet, wird er zum Tode verurteilt, dann zu lebenslanger Haft begnadigt. Als er 1924 freikommt, betritt er ein verändertes Land: das Deutschland der Weimarer Republik, in dem der Nationalsozialismus sich ankündigt. Auf den Spuren von Bernd Schroeders mitreißender Rekonstruktion, die zugleich das Psychogramm einer Epoche skizziert, untersucht der Theater- und Filmregisseur Rudi Gaul einen der rätselhaftesten Kriminalfälle des Kaiserreichs. Die Schauplätze dieses berühmten Baden-Badener Mordes haben das Jahrhundert überdauert: die Lindenstaffeln, die Kaiserin Augusta in der Lichtentaler Allee, die Kaiser-Wilhelm-Straße direkt überm Theater. Ist Hau Unrecht geschehen, wie nicht nur sein Enkel immer noch behauptet? Kann menschliche Justiz überhaupt wirkliche Gerechtigkeit herstellen?

“Allerhand Montagen und Zeitüberblendungen verdichten auf der Bühne die nie ganz aufgeklärte Moritat zu einem dramatisch-spannenden Plot.” –  Die deutsche Bühne online

“Rudi Gauls Inszenierung will vieles und erreicht vieles. Natürlich kann auch sie die Frage aller Fragen – schuldig oder unschuldig? – nicht klären, aber sie bringt diesen ganz und gar außergewöhnlichen Kriminalfall in einer angemessen außergewöhnlichen, dabei hochvirtuosen Aufführung fast genau am Ort der Tat auf die Bühne – das ist spektakulär.” – Badisches Tagblatt

Zu allen Vorstellungen findet jeweils 30 Minuten vor Beginn eine Einführung im Spiegelfoyer statt.

1 Erkek – 3 Kadın

LA FAMILLE ORTIZ

LA FAMILLE ORTIZ

Yazar : Jean-Philippe DAGUERRE

Une histoire fantastique sur les méandres de la famille et de ses secrets.

Une famille extraordinaire : un père insubmersible, une mère protectrice. En leur sein, une fratrie qui fête et savoure chaque instant, au rythme de scènes fantasmées de jeu de combat, rituels nostalgiques du passé glorieux de leur père.
Un jour, pourtant, un acte manqué à plus d’un titre brisera leur équilibre. Ils feront tout pour éviter l’inéluctable… voire le pire.

C’est l’histoire de la famille Ortiz qui vit d’amour comme dans un rêve… jusqu’à ce que la réalité s’en mêle.

« La pièce est un petit bijou de fantaisie porté par une distribution aux petits oignons (…) et un sens du rythme exquis. Du grand théâtre populaire ! »  – LE PARISIEN

« Jean-Philippe Daguerre nous régale avec cette histoire qu’on ouvre comme un trésor et qui nous tient en haleine jusqu’au dénouement. (…) Drôle et émouvant ! » – LE POINT

4 Erkek – 2 Kadın

FESTAUSSCHUSSS

FESTAUSSCHUSSS

Yazar : Knut WINKMANN & Sigrid DETTLOF

Dieses Jahr ist es an ihnen, die Betriebsweihnachtsfeier zu organisieren. Es ist ihre letzte Chance, sonst fliegen sie raus. Aber das wissen sie noch nicht.

Frau Fichte, Frau Precht, Herr Klaus und Herr Engel harmonieren als Team nicht besonders, aber sie geben sich größte Mühe, die Standards zu erfüllen (Plätzchen backen, Krippenspiel und natürlich Liedauswahl) und trotzdem innovativ zu sein, die Feier dieses Jahr ein bisschen “aufzupeppen”. Eine echte Herausforderung – 4 Adventswochenenden haben sie Zeit!

Aber warum verhält sich Frau Precht, frisch von der Tochterfirma aus Amerika in die deutsche Dependance versetzt, so merkwürdig? An ihr “yes we can”- und “pimp my imp”-Gerede haben sich die anderen mittlerweile gewöhnt, aber welche Rolle spielt sie in dieser Weihnachtsvorhölle wirklich?

Eine herrlich schlagfertige Weihnachtskomödie mit Typen, wie sie jeder kennt – und mit Mut zum Widerstand! Und am Ende, wenn alle Emotionen im Glühwein versenkt sind, war Weihnachten eigentlich doch ganz lustig.

“Eine turbulente, unterhaltsame und in Ansätzen auch böse Vorweihnachtskomödie” (Kieler Nachrichten)

2 Erkek – 2 Kadın

FINDING FISH

FINDING FISH

Yazar : Carlyle BROWN

Finding Fish takes place in a future where food is scarce and the oceans have been nearly depleted of fish. But one fisherman on the Maine Coast keeps bringing in the catch. Could his luck have anything to do with his strange new wife? Does his despondent father know anything? The people in power would do anything to find out, especially “The Committee,” who has sent the fisherman’s brother to reel in him and his secrets. Nature and weather are central characters in this drama about sustainability through the lens of one family’s struggles.

3 Erkek – 1 Kadın

FRAU HOLLE

FRAU HOLLE

Yazarlar : Sascha LÖSCHNER

Frau Holle und der Klimawandel: Auf der Erde schneit es nicht mehr. Schuld ist der Klimawandel. Und ohne Schnee fällt die Klassenfahrt aus. Die Stiefmutter, die auf das „Stief“ besteht, meckert nur herum und die verwöhnte Stiefschwester hat nur ihre Lieblings-Castingshow im Kopf. Marie stört die traute Zweisamkeit von Mutter und Tochter und darf nur da sein, um zu bedienen. Nicht einmal ihr Geburtstag wird gefeiert. Erst als Marie in den Brunnen springen muss, wendet sich alles zum Guten für sie.

In Frau Holles Reich der sprechenden Brote, Bäume und Kuscheltiere werden ihre Sanftmut und mitfühlende Art endlich reichlich belohnt. Und auch die Stiefschwester erhält für ihren Egoismus eine gerechte Strafe von Frau Holle und lernt schließlich, das „Stief“ abzulegen.

Der Märchen-Klassiker nach den Brüdern Grimm besticht in Sascha Löschners Fassung durch den Realismus und die Verknüpfung in die Gegenwart: Bezüge zum Klimawandel und dem einzigen Lebensinhalt „next Superstar“ zu werden, sind gekonnt in die Handlung um die sanftmütige Goldmarie und die egoistische Pechmarie gewoben.

Ein spannender, poetischer und bezaubernder Klassiker in zeitgemäßem Gewand für die ganze Familie – zum Mitfiebern und Mitsingen.

2 Erkek – 3 Kadın

FRINGE BENEFITS

FRINGE BENEFITS

Yazarlar : Donald CHURCHILL & Peter YELDHAM

Fringe Benefits is a comedy for three men and four women. Isobel and Colin, Jim and Brenda, are arranging to go on their annual holiday to Torremolinos. However, both the men and the women have decided (separately) they would rather not go: the women because they are sick of it, the men because according to Jim, two very attractive office girls would appreciate the pleasure of their company – in East Croydon. Both the women and the men suggest plans are changed, but neither sex divulges the real reason. Complications inevitably ensue – particularly after the arrival of not only Fiona and Doreen (the two office girls) but also of young Richard who, having a preference for (as he not very tactfully puts it) “older women”, comes in search of Brenda – and then turns to Isobel as being “older still”.

The action of the play takes place in the Hudson’s maisonette in Baron’s Court, London.

Fringe Benefits was first staged under the title A Far Better Husband with the legendary British comedian Ronnie Corbett on a UK National Tour in 1975 and then at the Whitehall Theatre, London, from August 26th, 1976 with the popular actor Brian Rix and the title Fringe Benefits.

The play has subsequently been staged in many countries including France, Germany, Poland and South Africa – in Poland and South Africa the play was staged as a “sequel” to WHEN THE CATS AWAY by Johnnie Mortimer and Brian Cooke with the appropriate change of names for the two married couples.

3 Erkek – 4 Kadın

FROM UP HERE

FROM UP HERE

Yazar : Aaron Lee LAMBERT

A one-act musical drama with an eclectic contemporary score. High above the bustle of the city, five strangers find solace on the Brooklyn Bridge, suspended between who they were and what they might become. From Up Here explores time, change, and the choices that shape the lives of five very different people whose paths cross in the most unlikely of ways. The original production took place At South Hill Park in 2012 and was also streamed live to an online global audience.

3 Erkek – 2 Kadın

THE FULSTOW BOYS

THE FULSTOW BOYS

Yazar : Gordon STEEL

At the turn of the centenary of the armistice, the award-winning writer of Studs, A Kick in the Baubles, Albert Nobbs and Grow Up Grandad gives us this comedy-drama that is based on true stories from the town of Fulstow, Lincolnshire in 2005, and the Great War.

When Sky News and the rest of the world’s press descends on a small village in Lincolnshire all hell breaks loose. Why doesn’t the village have a war memorial? And what are they going to do about it? Determined to right a wrong that has been hanging over Fulstow since the First World War, the tenacious Nicola Pike leads the village committee to make a decision that threatens to tear the community apart . . . but Graham is desperate to cure his constipation, Maurice’s back is playing up and Moira is furious that someone else has been asked to make the chocolate cake at the forthcoming fete. Set across two time frames, the tale of a village’s monumental decision is both heart-breaking and hilarious.

“A powerful and passionate play that lingers in the mind”  – Luxe Magazine

10 Erkek – 3 Kadın

FUTURELAND

FUTURELAND

Yazar : Lola ARIAS

What makes teenager undertake a lonely and dangerous journey to an unknown land? What situation leads parents to send their own children away in order to save them? What does it tell about the society we live in that millions of children cross the borders risking their lives on journeys that last for months or years in search of a future?

50% of the refugees in Europe are minors, and many of them are unaccompanied. Children and young people that come to Europe are moved by the instinct to survive, and are confronted with a system that protects them only temporarily. According to the German asylum law, no unaccompanied minor can be deported. In other words, children are safe until they are eighteen. But what future are we giving to these children if they are afraid to become adults?

Futureland is a science-fiction documentary piece with teenagers between 14 and 18 years old, who came to Germany by themselves from Afghanistan, Syria, Somalia, Guinea, Bangladesh. They crossed the world by foot, by boat, hidden in a truck and sometimes by a plane. Now they live in Berlin surrounded by social workers, youth welfare employees, tutors, and other young people like them, all coming from very different cultures.

They are teenagers who landed in a new world where they don’t know the rules. They are in a period of grace: they can stay but they don’t know for how long. They do constant auditions to prove that they deserve asylum, a chance in school, a place in a group of friends. They are in between cultures, in between children and adult and in between past, present and future looking for their own identity. Futureland brings together different visions of what is to come – born out of the imagination of those who have experienced more than many of us in a lifetime.

“‘Futureland’ ist ein erzählerisches, musikalisches, berührend humanes und im Kern unbeirrt optimistisches Stück für Jugendliche und alle sonst, die wissen wollen, was Wörter wie ‘Geflüchtete’ oder ‘Migranten’ oder ‘Asylbewerber’ und dergleichen an Erfahrungswelt deckeln.” (Christian Rakow, nachtkritik) – “Lola Arias […] wählt einen sehr klugen Weg, um die Lebenssituation ihrer Protagonistinnen und Protagonisten erfahrbar zu machen. Im Vordergrund stehen nicht die Schicksale und Leidenswege – obwohl sie präsent sind –, sondern die Aufnahmeprozeduren und Bürokratie-Parcours, die Geflüchtete durchlaufen.” (Patrick Wildermann, Tagesspiegel) – “Ein rasantes, witziges und bewegendes Stück […], das einen angesichts der Präsentation der Jugendlichen voller Rührung und Bewunderung zurücklässt.”– Inga Dreyer, taz

4 Erkek – 4 Kadın

A GENTLEMAN'S GUIDE TO LOVE AND MURDER

A GENTLEMAN'S GUIDE TO LOVE AND MURDER

Yazar : Robert L. Freedman / Müzik ve Şarkı Sözleri : Steven Lutvak

A Gentleman’s Guide to Love and Murder is the knock-’em-dead, uproarious hit and the most-nominated show of the 2014 season. With ten Tony nominations and four wins, including Best Musical, Book, Direction and Costumes, it also earned seven Drama Desk Awards (including Best Musical), four Outer Critics Circle Awards (including Best Musical) and one Drama League Award (Best Musical).

When the low-born Monty Navarro finds out that he’s eighth in line for an earldom in the lofty D’Ysquith family, he figures his chances of outliving his predecessors are slight and sets off down a far more ghoulish path. Can he knock off his unsuspecting relatives without being caught and become the ninth Earl of Highhurst? And what of love? Because murder isn’t the only thing on Monty’s mind….

A Gentleman’s Guide to Love and Murder is a murderous romp filled with unforgettable music, non-stop laughs and a scene-stealing role for one actor playing all eight of the doomed heirs who meet their ends in the most creative and side-splitting ways. This is a must-produce for any theatre looking for a truly original and fresh new comedy that will delight audiences and leave them begging for more.

5 Erkek – 6 Kadın

GENTLY DOWN THE STREAM

GENTLY DOWN THE STREAM

Yazar : Martin SHERMAN

After a life spent recovering from the disappointment and hurt of loving men in a world that refused to allow it, Beau is determined to keep his expectations low with Rufus. But Rufus comes from a new generation of gay men who believe happiness is as much their right as anyone else’s, and what Beau assumed would be just another fling grows into one of the most surprising and defining relationships of his life. As generations intertwine, Gently Down The Stream reveals the journey of gay history and celebrates the men and women who led the way for equality, marriage and the right to dream.

3 Erkek

GET DEUTSCH OR DIE TRYIN'

GET DEUTSCH OR DIE TRYIN'

Yazar : Necati ÖZİRİ

Ein Sommer, eine Jugend, ein Beat: Arda und seine Kumpels Bojan, Danny und Savas verbringen die Tage auf ihrer Bank am Bahnhof. Sie dealen Gras, pfeifen Mädchen hinterher und tanzen in der Sonne mit halbgaren Nazis. Was sie nicht wissen: Es wird ihr letzter gemeinsamer Sommer sein. Als ein Freund nach dem anderen verschwindet, muss Arda sich seiner eigenen Biographie stellen und findet in den Wirren des türkischen Putsches von 1980 eine Familiengeschichte zwischen ewiger Flucht und Irgendwie-Ankommen.

Necati Öziri blättert ein knallbuntes Album deutscher Identitäten auf, eine Best-of-Platte der Integration, zu der neben dem Upbeat-Tempo der vier Jungs auf der A-Seite unweigerlich auch eine Familiengeschichte in Moll auf der B-Seite gehört. get deutsch or die tryin’ ist Musik für Mütter, die auf Columbo und Wodka stehen, für Väter, deren Revolution gescheitert ist, für Freunde, abgeschoben in Länder, die es nicht mehr gibt, und für Geburtstage auf den Fluren des Ausländeramts, ist Hip-Hop, Soul, Gewalt und erzählt vom Leben in einer Sprache, die nicht dir gehört.

***

One summer, one youth, one beat. Adra and his mates Bojan, Danny and Sava? spend their days on a bench at the train station, dealing weed, whistling as girls walk by and dancing in the sun with half-baked Nazis. What they can’t know is that this will be their last summer together. When one friend after the other disappears, Arda is forced to confront his own biography. Amongst the chaos of the 1980 Turkish coup d’état he discovers a family history striated both by a feeling of continually being forced to flee and a vague sense of having arrived.

Here, Necati Öziri peruses a colourful, varied array of German identities, a Best Of compilation about integration. Accompanying the upbeat A-Side track about the four young lads is a minor-key B-side exploring the family history. Get deutsch or die tryin’ is music for mothers who like Columbo and vodka, for fathers whose revolution failed, for friends deported to countries that no longer exist, for birthdays spent in the corridors of the local government office for immigrants; it’s about Hip Hop, Soul and violence and reveals what it’s like living in a language that’s not your own.

Oyuncu sayısı değişken.

THE GIRL WHO WAS VERY GOOD AT LYING

THE GIRL WHO WAS VERY GOOD AT LYING

Yazar : Eoin McANDREW

“I’ve always been a good liar. If you have a skill, you have to hone it, or else you’re spitting in the face of God’s bounty.”

People keep telling Catriona that she’s not very well. She disagrees but appreciates their concern. Admittedly, she does have a history of making stuff up, but she’s getting better.

But when she meets An Attractive American Tourist, she decides to show him around her small Northern Irish town. And to keep him entertained, she might have to blur the line between fact and fiction, just a little…

Soon, she’s regaling him with stories of cannibalism, ghostly statues, and the largest ever orgy held in Ireland on consecrated ground. But how long can she keep hold of her stories?

NOMINATED for an Off West End Award, 2021
LONGLISTED for the 503 International Playwriting Award, 2021

“A thought-provoking, funny and entertaining production” – Broadway World

“Something we can be sure of, however, is the huge amount of talent and ambition behind this piece of new writing.” – The Stage

1 Kadın

GI3F (GOTT IST DREI FRAUEN)

GI3F (GOTT IST DREI FRAUEN)

Yazar : Miroslava SVOLIKOVA

Drei Frauen sind Gott, sie schauen auf eine Welt, von der sie nicht wissen, ob ihr Ende bereits gekommen ist. Da tritt die Erde selbst auf, erzählt von den Menschen auf ihr, davon, dass sie diese Menschen ganz gerne mag. Allerdings verlassen diese sie, in kleinen Kapseln fallen sie von ihr ab, nachdem sie den Planeten weitgehend zerstört haben. In 3,5 Milliarden Jahren wird sie vergehen, vermutet die Erde, nein, sie hat sich getäuscht: in 3,5 Stunden. Oder nein, in 40 Minuten. In 40 Minuten wird sie untergehen! Ob sich noch jemand etwas wünscht?, fragt die Erde.
Die Göttinnen wissen: Sobald sie ihre Erzählung über die Erde beginnen, hat auch deren Existenz begonnen. Eine soll den Anfang der Welt erzählen, die andere das Ende der Welt, die dritte das Dazwischen. Sie erzählen, damit etwas ist und damit etwas gewesen sein wird. Da tritt Jens auf, der letzte Mensch. Sein Monolog (»ich mach es kurz, ich mach nur die wichtigsten eckdaten«) ist ein Parforceritt durch die Menschheitsgeschichte, durch die Mythologie, ein Füllhorn an Räubergeschichten und Kriegsschauplätzen. Jens wird zum Anführer einer neuen Bewegung und die Göttinnen beschließen, den Menschen und die Welt neu zu erfinden.

1 Erkek – 3 Kadın (değişebilir)

GOLD

GOLD

Yazar : Philipp GÄRTNER

Ein strukturell gestresster Pizzalieferant, für Verkehrsregeln blind, holt Tilda mit dem Auto vom Fahrrad. Ihr Blut strömt und eine aberwitzige Abwärtsspirale setzt sich in Gang. Ihrem finanziell ohnehin prekär aufgestellten Großstadtleben zwischen Kellnerjob, Kunst und Schlafcouch wird der finanzielle Boden restlos unter dem verletzten Bein weggezogen. Nach kurzen, lustvoll grotesken Intermezzi bei Ärztin, Amtsgericht und Anwältin wird Tilda gleichsam vom Zentrum an den Rand gespuckt. Sie findet sich in einem aus morschem Holz gebastelten Unterschlupf im Stadtwald wieder, hungrig, wütend und mutmaßliches Fahndungsziel eines Großeinsatzes. Mit einem Deko-Speer zufällig bestückt, zieht sie zurück ins »Schweinesystem«, Richtung Supermarkt. Aber gerade als der Supermarktsecuritytyp sie abführt, um den letzten Sargnagel in ihre exbürgerliche Biografie einzuschlagen, geschieht das Sagenhafte: Anstatt Tilda geht die Welt um sie herum unter. Gold fällt vom Himmel. Schwere, tennisballgroße Goldklumpen. Sie erschlagen nicht nur den Securitymann, sondern beseitigen die Welt, wie wir sie kannten, gleich mit.

Im zweiten Teil tauchen alle Randfiguren aus Tildas rasanter Existenzvernichtungserzählung wieder auf. In blitzlichtartigen Monologen und Dia-logen berichten Kassierer, Eltern, Polizistinnen, Pizzaboten und Kaufhaus-kinder von ihrem Sterben, Überleben und ihren Orientierungsversuchen in der Stadt und in der Welt.Tilda selbst ist ins Kanalisationssystem der Stadt geflüchtet. Hier, von der Unterseite der Zivilisation, zeichnet sie mit ihrem absterbenden Handy kurze Sprachmemos auf. Bis sie auf eine andere Frau trifft, die sich schon seit Jahren gegen den Wahnsinn der Oberwelt entschieden hat.Philipp Gärtner erweitert das Sterntalermotiv und erzählt ein Märchen vom Niedergang des Spätkapitalismus. In seiner poetischen Sprache, die Melancholie und Komik virtuos verbindet, skizziert er darin eine aus den Bahnen geworfene Welt, in der nur überleben wird, wer bereit ist, sie gedanklich neu zu erfinden. Oder wer so unkompostierbar ist wie der Mazda und der Nissan, die als immobil gewordene Zeugen des »Goldtags« miteinander ins Streitgespräch gehen.
Diese ungewöhnliche dramatische Mischung aus erzählter Apokalypse und erlebter Heiterkeit erzeugt eine Spannung, die das Theater herausfordert. Und viel Spaß bringen wird.

2 Erkek – 3 Kadın (değişebilir)

GRÂCE À MES YEUX

GRÂCE À MES YEUX

Yazar : Joël POMMERAT

Un homme vit retiré à la montagne, avec son fils et sa femme qui a le même âge que sa mère. Considéré comme le plus grand acteur comique au monde, il s’efforce, depuis plusieurs années, de transmettre son art à son fils. En vain…

A man lives a secluded life in the mountains with his son and wife, who is the same age as his mother. Considered the greatest comic actor in the world, he has been trying for several years to pass his art on to his son. To no avail…

3 Erkek – 3 Kadın

THE GREAT LEAP

THE GREAT LEAP

Yazar : Lauren YEE

San Francisco, spring 1989. Manford Lum, locally renowned on the sidewalk basketball courts of Chinatown, talks his way onto a college team, just before they travel to Beijing for a “friendship” game. When they arrive, China is in the throes of the post-Cultural Revolution era, and Manford must juggle international politics and his own personal history. Inspired by events from her father’s life and (short-lived) basketball career, playwright Lauren Yee (The Hatmaker’s Wife) makes her Atlantic debut with this tender and fearless new play.

3 Erkek – 1 Kadın

HARBUR GATE

HARBUR GATE

Yazar : Kathleen CAHILL

Five soldiers are traveling on the same convoy in northern Iraq at the height of the war. The journey tests their warriors’ code–and their humanity–in ways they could never have imagined.

2 Erkek – 3 Kadın

 

HELGES LEBEN

HELGES LEBEN

Yazar : Sibylle BERG

Im Jahr 2004 haben die Tiere den Machtwechsel vollzogen. Zu ihrem Vergnügen können sie sich “normale kleine Menschenleben” als “Pay-per-View” ins Haus bestellen. Heute Abend steht Helge auf ihrem Programm. Im Zeitraffer spult sich seine Biographie ab. Helge scheitert nicht an schweren Schicksalsschlägen, sondern erschreckend banal am fehlenden Mut zu Entscheidungen, an Lieblosigkeit und Dumpfheit. “Eine böse, kleine, saukomische Fabel, in der Zivilisationskritik und Zynismus, Szenejargon und Scheinheiligkeit in den schrillsten Farben blinken.”

Übersetzungen: Bulgarisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Polnisch, Rumänisch, Serbisch, Spanisch, Tschechisch, Ungarisch

In the year 2004, animals have seized power from humans. For their entertainment, they can order ‘ordinary human lives’ via Pay-per-View to watch at home. Tonight, Helge’s life is on the programme. They watch his biography as if in jump cuts. Helge’s failure is not due to tragic strokes of fate, but because of something shockingly banal: his lack of courage to make decisions, his unkindness and dullness. “A nasty, hilarious little fable in which social critique, cynicism, trendy jargon, and fake innocence parade garishly before us.”

Translations : Bulgarian, Czech, English, Finnish, French, Hungarian, Polish, Romanian, Serbian, Spanish

5 Erkek – 6 Kadın

 

HEUTE HIASL

HEUTE HIASL

Yazar : Sebastian SEIDEL

Nach einem wilden Leben wird dem knapp 35-jährigen „Bayerischen Hiasl“ Matthäus Klostermayr aus Kissing der Prozess gemacht. Er wird zahlreicher Morde und Verbrechen angeklagt. Aber war der begnadete Jäger nur ein Wilderer und Anführer einer Räuberbande – oder ein Held und Sozialrebell, der gegen Ungerechtigkeit und für die Freiheit kämpfte? Geschickt verteidigt der „Fürst der Wälder“ sich und seine Kameraden, der Chor der Bürger singt seine Lieder. Doch wer gegen die Staatsgewalt aufbegehrt, muss mit harten Strafen rechnen.

Der historische Hiasl diente Friedrich Schiller als Vorlage für sein Stück „Die Räuber“ – vor allem der Figur des Karl Moor. Auch mit Robin Hood wird Matthäus Klostermayr verglichen, da er gerade bei den armen Bauern als Volksheld gesehen wurde. Sebastian Seidel dramatisiert den gerichtlichen Prozess und lässt das Publikum zur moralischen Instanz werden. Er webt geschickt zeitgenössische Texte wie die erste Biografie des Hiasl von Ludwig Tieck „Der Bayersche Hiesel“ und Volkslieder ein sowie Zitate aus Schillers „Die Räuber“. Mit seiner Bearbeitung des Hiasl-Stoffes bricht Seidel eine Lanze für die zeitlosen Werte Gleichheit, Freiheit, Brüderlichkeit.

„Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Wissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.“

Ein Stück zur historischen Figur des Hiasls, das einen modernen Widersacher zeigt, der die Grundrechte und Grundwerte eines jeden hochhält.

2 Erkek – 1 Kadın

HONEY

HONEY

Yazar : Tove APPELGREN

Det här är en historia om kvinnan som vill ha kontroll, vill vara säker på sig själv, vill fatta de rätta besluten, vill bli sedd av sin mamma och vara en bra mamma själv, som inte vill medge att hon fortfarande framför allt söker sig själv och förtränger det med att söka ”rätt man”.

Den historien berättar Appelgren via Honeys relationer. Den komplicerade mammarelationen finns där som en röd tråd genom hela pjäsen, liksom problemet med att bygga upp en fungerande relation med äldsta dottern Sissela. Men det centrala är ändå berättelsen om hur hon hanterar männen i sitt liv. Eller kanske mera, hur hon misslyckas med att skapa något bestående.

This is a story about the woman who wants control, wants to be sure of herself, wants to make the right decisions, wants to be seen by her mother and be a good mother herself, who does not want to admit that she is still mainly seeking herself and represses it by seeking the “right man”.

That story tells Appelgren via Honey’s relations. The complicated mother relationship is there as a red thread throughout the play, as well as the problem of building up a working relationship with the oldest daughter Sissela. But the central thing is still the story of how she manages the men in her life. Or maybe more, how she fails to create something lasting.

1 Kadın

HOOKMAN

HOOKMAN

Yazar : Lauren YEE

Freshman year at college is hard when your roommate is weird, you’re feeling homesick, and a hook-handed serial killer is slashing girls’ throats. But if Lexi can discover what really happened to her high school best friend on that car ride to the movies, everything will be okay. In this existential slasher comedy, Lexi and her friends learn what it means to grow up – and it’s not pretty.

Hookman premiered at Encore Theatre Company in association with Z Space Theatre in San Francisco, CA in May of 2015 under the direction of Becca Wolff.

1 Erkek – 5 Kadın

THE HOUSE

THE HOUSE

Yazar : Brian PARKS

The Redmonds have an unusual relationship – with their dream home. With the kids now raised, it’s finally time to move on. They don’t, though, want to just sell the place. They want to entrust it to its next owners, so that the new people can have the same great life there as they’ve had.

So the Redmonds have specially selected the buyers, the Libetts. After the official sale, both couples gather in the house for celebratory cocktails and a ceremonial handover of keys. But their party starts turning increasingly awkward, then spins further and further out of control.

The House is an antic, edgy comedy about property, deception, dentists, and a cat named Bismarck.

“Hugely entertaining. Quick-fire lethal satire . . .A hilarious comic takedown of American life.”  – The Scotsman

“Captivating and riotous theatre.” – The British Theatre Guide

2 Erkek – 2 Kadın

THE HOUSE OF MIRRORS & HEARTS

THE HOUSE OF MIRRORS & HEARTS

Yazar : Eamonn O’DWYER & Robert GILBERT / Müzik ve Şarkı Sözleri :  Eamonn O’DWYER

When Anna’s husband is killed in a tragic accident at their home, her family’s life is changed forever. Seven years pass, and, torn apart by grief, Anna has drunk herself numb. Her daughters, Lily and Laura, exist in a world of secrets and lies. They spend their days in bitter silence and suspicion until Nathan, a new lodger studying the works of a forgotten poet, forces them to confront their past. Tensions within the family build, threatening to shatter this already broken household once and for all. A timeless, atmospheric and intoxicating musical, The House of Mirrors and Hearts is a contemporary British story about a dysfunctional family haunted by their past.

2 Erkek – 3 veya 5 Kadın

HUMAN CHECKPOINT - WINTER IN QUALANDIA

HUMAN CHECKPOINT - WINTER IN QUALANDIA

Yazar : Lia NIRGAD

Ein hochaktuelles und politisches Stück über die Straßensperre und Kontrollen am Grenzort zwischen Jerusalem und Ramallah – und eine Parabel für die allgegenwärtigen Situation, in der Menschen handeln müssen – im Spannungsfeld zwischen Terrorangst und Menschlichkeit.

3 Kadın

I LOVE TO EAT

I LOVE TO EAT

Yazar : James STILL

Before Julia Child and long before today’s proliferation of cooking shows, there was James Beard, the first TV chef. He brought a love for fine cooking (and a sense of humor) to the small screen in 1946 and helped establish an American cuisine based on fresh ingredients. Famous for quips like, “If ever I had to practice cannibalism, I might manage if there were enough tarragon around,” Beard went on to become America’s first “foodie,” and the award bearing his name is still the prize most coveted by chefs across the country. Larger than life (literally and metaphorically), American culinary icon James Beard was a complex, entertaining, beloved and frustrating friend and mentor to many. Openly gay even though his primary audience was middle-America housewives, Beard always kept his phone number listed and famously took calls from anyone anytime who needed a little cooking advice. I Love to Eat (a love story with food) invites you to meet the man described as “the face and belly of American gastronomy” in this solo play that imagines a late night in Beard’s Greenwich Village home where he shares recipes and cooking tips, gossips, spills secrets, fights loneliness, talks to his best pal Julia Child on the phone, sings a song and even reenacts some of the wilder moments from his landmark 1946 television show, in which he infamously shared the screen with a certain cow named Elsie … A few lucky audience members also get to dine on one of Beard’s signature hors d’oeuvres—lovingly prepared right in front of us as part of the play.

1 Erkek

IM RÜCKEN DIE STADT

IM RÜCKEN DIE STADT

Yazar : Thomas FREYER

Wohin kehrt man zurück, wenn einem die Heimat fremd geworden ist? Wenn die meisten die Stadt, aus der man kommt, am liebsten verlassen würden? Ina ist gegangen und studiert ziellos in der Metropole – vielleicht einfach nur, um nicht so zu sein wie ihre Eltern. Ihr Vater, vor zwei Jahren gestorben, verlor nach der Wende seinen Job; ihre Mutter verdiente das Geld und verkauft bis heute Versicherungen, misstrauisch beäugt von den eigenen Eltern, für die das neue Land nach wie vor ein feindliches ist. Inas Vater, Großvater und Großmutter waren „System“, doch die Geschichten aus Büchern, Zeitungen und Filmen von Fluchtversuchen oder Dissidenten kann Ina wider besseres Wissen nicht mit ihnen in Einklang bringen. Jedes Gespräch darüber schlägt fehl, auch diesmal, als sie zum Geburtstag ihres Opas nach Hause fährt. Sie trifft ihren Ex-Freund Daniel, der daheim geblieben ist, am Existenzminimum lebt, sich aber standhaft weigert, für Heiko zu arbeiten, den lokalen Jungunternehmer, der mit dem Bau eines Freizeitparks endlich „blühende Landschaften“ schaffen will …

Übersetzungen : Englisch

***

Whereto do you return, when you have become estranged from your home? When almost everyone would rather leave the town from which you came? Ina left and is now studying aimlessly in the Metropolis – probably just because she did not want to be like her parents. Her father, who died two years earlier, had lost his job after the fall of the Wall; her mother became the breadwinner, selling insurances, under the mistrustful eyes of her own parents, who continue to see the new country as hostile. Ina’s father, grandfather and grandmother had been part of the “system”, but Ina is unable to reconcile that fact with the stories she learned from books, newspapers, and movies, about dissidents and attempts to escape. Every discussion about this subject breaks down, and so does this one, when she comes home for her grandfather’s birthday. She meets her ex-boyfriend Daniel, who stayed home, living at the poverty level, but stubbornly refuses to work for Heiko, the local start-up entrepreneur, who finally wants to create those “blossoming landscapes” by building a theme park…

Translations : English

2 Erkek – 2 Kadın

DAS INSTITUT

DAS INSTITUT

Yazar : Ulrike SYHA

“Das ganze Universum besteht zu einem Großteil aus Dunkelheit.”

Ein fünfköpfiges Forschungsteam erforscht auf einer Expedition Mikroben in der Tiefsee, um Erkenntnisse über den Klimawandel zu gewinnen. Bei der herausfordernden Forschung wird das Team aus Forschungsleiterin, emeritiertem Professor, ehrgeiziger Doktorandin, Studentin und Labortechniker von einer Journalistin begleitet. Aber es kommt zu Zwischenfällen. Die Kühlung der Proben setzt aus, das Lab Buch verschwindet. Ist es Sabotage, versucht jemand die Forschungsergebnisse zu manipulieren oder sich gar unter den Nagel zu reißen?

Unter der Oberfläche einer Whodunit-Struktur, die in mehreren Möglichkeiten mit den dazugehörigen menschlichen Beziehungsstrukturen durchgespielt wird, verhandelt Ulrike Syha in “Das Institut” die Bedingungen von Forschung in einer zunehmend durch Konkurrenzdruck, Ökonomisierung und Ergebnisorientierung bestimmten Wissenschaftswelt. Als Gegenpol stehen diesen Bedingungen Idealismus, die Faszination der Forschung, die Komplexität der Tiefsee und der Wunsch mehr über sie zu verstehen, entgegen. Finden wir die Antworten, die wir suchen?

“Das Institut” ist ein Auftragswerk des Oldenburgischen Staatstheaters und entstand während eines Rechercheaufenthalts der Autorin am Hanse-Wissenschaftskolleg in Kooperation mit Fiction Meets Science.

2 Erkek – 4 Kadın

L'INVENTION DE NOS VIES

L'INVENTION DE NOS VIES

Yazar : Karine Tuil / Uyarlayanlar : Johanna Boyé & Leslie Menahem

Avec un mensonge on peut aller très loin, mais pas en revenir…

Quand Sam Tahar a emprunté l’identité de Samuel, son ex meilleur ami, pour partir à New-York, faire une brillante carrière dans un prestigieux cabinet d’avocats, épouser la fille du principal associé et intégrer ainsi une des familles juives les plus puissantes du pays, il n’imaginait pas que son passé d’enfant des cités, révolté, violent, sans repères ni avenir, franchirait l’océan pour le rattraper et révéler le fragile château de cartes de son existence, au sein duquel il se croyait pourtant à l’abri…

La pièce L’Invention de nos vies est tirée du roman best-seller de Karine Tuil (Editions Grasset), finaliste de la sélection du prix Goncourt 2013. Valentin de Carbonnière a remporté le Molière 2019 de la Révélation Masculine.

4 Erkek – 3 Kadın

ISAAC CAME HOME FROM THE MOUNTAIN

ISAAC CAME HOME FROM THE MOUNTAIN

Yazar : Phil ORMROD

Nothing’s ever been Bobby’s fault. But now it’s time to take some responsibility. He needs a job – and a bit of self-respect. The question is, what can he offer – a misfit lad like him? Maybe if he works hard, someone might see some promise. And if he’s loyal, they’ll take him under their wing; Or maybe it’ll take a bigger sacrifice – And he’ll give up all he has to prove he’s worth something. Isaac Came Home From The Mountain is about searching for a future in the dying heart of England. It’s about boys wrestling with the difference between love and violence, and the fires lit by their fathers’ catastrophes. And it’s about all the ways we harm ourselves because we think it makes us men.

4 Erkek

I WANT THAT HAIR

I WANT THAT HAIR

Yazar : Jane THORNTON

Set in East Yorkshire, I Want That Hair is a hilarious warts and all look at what happens between the chit-chat, the wash and blow dry and the curling, in a local hair salon.

Bex is forty, flabby and rushed off her feet. Heidi is supposed to be her assistant. Maybe Bex needs to change her life, not just her hair!

2 Kadın

JE NE COURS PAS, JE VOLE !

JE NE COURS PAS, JE VOLE !

Yazar : Élodie MENANT

Un spectacle sur le sport et la passion!

«Etre… INTOUCHABLE ! Détendre mes muscles… Dans 40 minutes, moi, Julie Linard, je courrai la demi-finale du 800 mètres des JO. 12 ans que je m’entraîne, 12 années que j’attends ces 2 minutes de course avec pour objectif la médaille d’or olympique.
Aujourd’hui, j’ai un mental de championne et ce n’est pas ma douleur au tendon d’Achille qui me fera fléchir. Non ! Aujourd’hui je vais marquer l’histoire ! »

Julie est une jeune athlète se préparant pour l’épreuve du huit cents mètres pour Jeux olympiques. Entre son père qui encourage le dépassement de soi, sa mère très protectrice et son frère qui souffre d’une anomalie cardiaque, la famille vit au rythme des exploits de l’athlète. Mais cet équilibre est fragile et vacille quand Julie se blesse en demi-finale. Les paroles de grands champions viennent inscrire cette histoire dans celle, universelle, diverse et toujours fascinante, des sportifs de haut niveau.

3 Erkek – 3 Kadın

THE JUNGLE BOOK

THE JUNGLE BOOK

Yazar : Rudyard KIPLING – Uyarlayan : Greg BANKS

Mowgli is rambunctious and curious, scrappy and silly. Sound like a kid you know? This new adaptation of the beloved Rudyard Kipling story finds a child lost in the Indian jungle, where he is adopted by Baloo the Bear, Bagheera the panther, and all the beasts who call the mysterious wilderness home. This fast-paced retelling keeps you perched on the edge of your seat as young Mowgli comes face-to-face with sneaky monkeys, noisy vultures and his mortal enemy: the tiger, Shere Khan.

5 Oyuncu

 

DIE KINDER DES SULTANS (OPER)

DIE KINDER DES SULTANS (OPER)

Yazar : Ingeborg von ZADOW – Besteci: Avner DORMAN

Die Zwillinge Fadeya und Taseh machen sich auf eine große Reise: Sie suchen ihren Vater. Doch der ist nicht irgendwer, sondern der Herrscher von Sultanien, einem weit entfernten Land in der Wüste. Der Weg zu seinem Palast erweist sich als gefahrenvoll, denn die Kinder begegnen einer hungrigen Riesenschlange, die sie in ihrer Höhle zum Abendessen verspeisen will, werden von einem reißenden Fluss fast weggespült und müssen eine schier unüberwindbare Wand in der Wüste bezwingen. Wie können sie das schaffen? Magische Figuren und allwissende Gegenstände stehen ihnen zur Seite und helfen den findigen Zwillingen sich ihren Weg zu bahnen. Doch der wichtigste Begleiter auf diesem Abenteuer ist ein ganz besonderer: ein sprechendes Kamel!

Die renommierte Autorin für Kinder- und Jugendtheater Ingeborg von Zadow entwarf aus verschiedensten Motiven orientalischer Märchen eine Geschichte, die dem Heute entstammt und doch wie aus einer weit entrückten Zeit wirkt. Das Kolorit ferner Länder wird musikalisch eingefangen von Avner Dorman, einem israelischen Komponisten, der in New York arbeitend täglich selbst das Miteinander verschiedener Welten erlebt, das für diese Oper so prägend ist. Der mit zahlreichen Preisen ausgezeichnete junge Musiker verwendet in seinen Werken gerne exotische Instrumente und Tonskalen, die er mit meist traditionellen westlichen Stilen mischt. Er schafft es so, phantasievolle Klangwelten zu eröffnen, die er mit einer ordentlichen Prise musikalischen Humors würzt.

4 Erkek – 3 Kadın + Koro

KING KONG THEORIE

KING KONG THEORIE

Yazar : Virginie Despentes  Uyarlama : Valérie De Dietrich & Vanessa Larré

KING KONG THEORIE “Porté à la scène pour trois comédiennes, ce coup de gueule aussi réjouissant que précurseur de Virginie Despentes bouscule avec vigueur, style et humour les idées reçues sur la place donnée aux femmes et aux hommes dans notre société. Libérateur ! ” Le spectacle est déconseillé aux moins de 16 ans (Attention particulièrement pour les parents qui viendraient avec des ados : jeunes âmes sensibles : s’abstenir !). La presse en parle : « Spectacle choc…

3 Kadın

DIE KONTRAKTE DES KAUFMANNS

DIE KONTRAKTE DES KAUFMANNS

Yazar : Elfriede JELINEK

Gier trifft auf Gier in Elfriede Jelineks finsterer Wirtschaftskomödie: die Gier der Anleger nach endlos wachsender Rendite und die Gier der Banker nach maximalem Umsatz. Dass die Maßlosigkeit der einen wie der anderen unweigerlich zur Katastrophe führt, hat die jüngste Vergangenheit gezeigt. Ein Ende des Kapitalismus ist damit jedoch noch lange nicht erreicht – nach dem Crash ist vor dem Crash, und schon sind im Bankgeschäft Millionenboni für die Berater wieder Alltag … „ ist das Stück zur Stunde, die geschlagen hat, und Jelinek bleibt damit die scharfsinnigste, pointierteste literarische Chronistin unserer Tage … Ihr typisches Stilmittel, die Sprache assoziativ in immer neue Pirouetten hineinzudrehen, wird hier zum kongenialen Prinzip … Der Text ist präzis, perfide und polemisch – nach allen Seiten … (Jelinek) macht Lust aufs Denken. Und Denken, das wusste ja schon ein anderer, der sich dramatisch an einer Weltwirtschaftskrise abarbeitete, Denken heißt Verändern.“ (Theater der Zeit) „Gepriesen sei die Finanzkrise für solche Theaterstücke.“ (die tageszeitung)

Übersetzungen : Bulgarisch, Englisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch

***

Greed meets greed in Elfriede Jelinek’s dark comedy of commerce: the investors’ greed for ever growing returns, and the bankers’ greed for maximum revenue. Recent history has proven that these excesses of either one inevitably will lead to disaster. But capitalism is far from reaching its end – after the crash is like before the crash and in no time million Dollar bonuses for advisors have become everyday routine in the banking industry again…. The Merchant’s Contracts is the play of the hour, and therefore Jelinek remains the most astute, spot-on literary chronicler to date…. her characteristic technique to let her associative language pirouette around itself in ever new turns, here becomes a congenial principle…. the text is precise, perfidious and polemic – in all directions…. (Jelinek) stimulates a desire for thinking. And thinking, as has been shown by another who used drama to depict a global economic crisis, thinking induces change.)” (Theatre der Zeit) “Praise the economic crisis for bringing forth such a play.” (die Tageszeitung)

Translations : Czech; English; French; Italian; Latvian; Lithuanian; Russian; Spanish; Swedish

Oyuncu sayısı değişken (en az 5).

LENIN'S EMBALMERS

LENIN'S EMBALMERS

Yazar : Vern THIESSEN

Russia. 1924. Two scientists are assigned an impossible task: make Vladimir Lenin live forever, or face death. Based on a true story, Governor Generals Literary Award-winning playwright Vern Thiessen brings us a dark comedy that brings to light the resilience of the human spirit, ever-changing war games, and the importance of always having vodka on hand.

7 Erkek – 1 Kadın

DAS LETZTE SCHAF

DAS LETZTE SCHAF

Yazar : Ulrich HUB

Was ist das nur für ein helles Licht, das die beiden Schafe inmitten einer Winternacht aus dem Schlaf reißt? Und wo sind eigentlich ihre Hirten geblieben? Wurden sie vielleicht von einem Ufo entführt? Oder hat das Ganze etwa mit diesem Mädchen zu tun, das in einem nahegelegenen Stall geboren worden sein soll? Um sich selbst ein Bild von der Lage zu machen, begeben sie sich auf eine Nachtwanderung. Doch schon bald geht ein Schaf verloren.
Die Weihnachtsgeschichte erzählt aus der Sicht zweier Schafe, hintersinnig und (g)rasend komisch.

2 Erkek

LIMBO

LIMBO

Yazar : Margareta GARPE

Viktoria, Journalistin und Karrierefrau, ist überzeugt, die Story ihres Lebens gefunden zu haben. Sie begibt sich für Undercover-Recherchen in eine Klinik für Suchtkranke, deren Patienten vor allem Prominente sein sollen. In der Klinik, idyllisch gelegen auf einer Insel, können sie sich vor allem verstecken. Viktorias Aufregung bei der Ankunft weicht der Bestürzung, als ihr der Pfleger Bernd das Handy und das Notebook abnimmt und sie mit Millan, Lolo, Hanna und Kim in Therapiesitzungen schickt. Viktoria versteht die Welt nicht mehr, doch sie setzt alles daran, ihr Handwerkszeug wieder zu bekommen. Jedes Mittel ist ihr dabei recht. Als sie bei Betty, der charismatischen Therapeutin, um Unterstützung nachsucht, trifft sie jedoch auf ihren Widerpart und macht eine Entdeckung, die ihr den Boden unter den Füßen wegzieht. Nichts ist mehr wie es war.

„Die erste Zeit hier ist am schlimmsten, aber dann ist man gebrochen und fühlt sich wohl.“

Ein Stück über Liebesverlust, Verrat und die Suchtfaktoren von Frauen, die sie mit aller Macht zu verdrängen suchen. Garpe wirft einen unbestechlichem Blick auf die grausamen und komischen Situationen ihrer Figuren. Die Uraufführung von LIMBO am Stockholmer Stadttheater wurde von Presse und Publikum bejubelt. Das Tabuthema Sucht bei Frauen galt als wichtiges politisches Thema und bescherte dem Stück die Nominierung für den angesehenen Nordischen Theaterpreis.

1 Erkek – 6 Kadın

LINDA VISTA

LINDA VISTA

Yazar : Tracy LETTS

Wheeler is 50. His marriage is over, his job is mundane, and the best years of his life appear to be behind him. A move from the cot in his ex-wife’s garage to his own apartment opens up new possibilities for love and sex—complicated, painful and hilarious. Full of opinions, yet short on self-examination, Wheeler must reconcile the man he has become with the man he wants to be.

4 Erkek – 4 Kadın

LOST IN TRANSIT

LOST IN TRANSIT

Yazar : Sebastian SEIDEL

Eine Frau und ein Mann sind in der Transitzone eines internationalen Flughafens gestrandet. Sie befinden sich in der Mitte ihrer Reise – und ihres Lebens; sie wollen jeweils in einem fremden Land neu starten. Doch ein Taschendieb stiehlt ihnen alles, inklusive Pass – und damit die Identität.

1 Erkek – 1 Kadın

LOUISE AU PARAPLUIE

LOUISE AU PARAPLUIE

Yazar : Emmanuel ROBERT-ESPALIEU

Ce n’est pas parce que Louise a passé toute sa vie en usine à enfiler des baleines de parapluie qu’elle n’a pas d’opinion sur la vie et la société. Et c’est ce qu’elle va prouver à son fils Antoine, ex-sportif devenu Youtuber, en décidant de se présenter aux prochaines élections municipales de sa commune.
Des élections mais surtout la reconquête d’un fils pour Louise, avec la complicité de Jacqueline, sa collègue et nouvelle amie.

Une comédie humaine qui dépeint notre rapport à la société actuelle avec beaucoup d’humour et de tendresse.

« Myriam Boyer rayonne dans cette fable positive et tendre. Une belle échappatoire à ce monde de brutes. » – LE PARISIEN

1 Erkek – 2 Kadın

LOVE AND MARRIAGE

LOVE AND MARRIAGE

Yazar : Donald CHURCHILL

It’s a case of two’s company and three’s a crowd in this irresistible romantic comedy.

Long term players on the merry-go-round of matrimony, Tony and Truth have come through 20 years together to be strong contenders for the perfect couple. They can surely compete with friends Gerry and Anne, who think money can buy them love, but with the very married and very flirtatious Bill in the picture, will their vows of love, honour and obey still count for something or have they become a hollow promise?

Wed lock or wedded bliss? Ball and chain or hearts and flowers? Smart and wonderfully funny, with a bittersweet veneer and characters that ring incredibly true, LOVE AND MARRIAGE is a distinctly modern take on married life that will touch everyone who has ever said or contemplated ‘I Do’!

Tony believes that honesty is the best policy in marriage. It’s a philosophy that has earned him marital stability with Ruth for twenty years. He may have had some dodgy times with his business, he may be feeling a few rheumatic twinges but he’s in the prime of life, isn’t he? Bill’s motto for a lasting marriage is to lie to his wife every day. She knows he’s a ladies man but she loves him anyway. Then there’s Gerry and Anne. Gerry is rich and successful. But can money buy them love?

Tony’s equilibrium takes a knock when he gets a call to say Gerry and Anne are in London and want to come over. Tony will have to cancel his golfing practice with Bill, which gives Bill the excuse he’s been waiting for. Ruth has something she needs to tell Tony. But how will he react? Could this be the end of at least one beautiful friendship?

Donald Churchill’s comedy is a funny and poignant look at relationships and what really makes couples stay together.

LOVE AND MARRIAGE was first staged at Greenwich Theatre under the title THE PERFORMING HUSBAND with a cast that included the popular actors Pauline Yates as Ruth and Ronald Hines as Tony.

Adam Faith, one of Britain’s top pop stars who had a string of 11 top 20 hits starred in a UK National Tour of LOVE AND MARRIAGE in 2003. Unfortunately, during the tour Adam died of a heart attack in the early hours of the morning, a young woman more than thirty years younger was in bed with him. Subsequently, Leslie Grantham, star of the BBC drama series EASTENDERS, took over the role of Tony in the National Tour.

The first foreign language production of LOVE AND MARRIAGE was in Slovakia.

LOVE AND MARRIAGE is written for three actors, TONY, 42, RUTH, an elegant woman of 40 and BILL, 43. There is also ANNE a non-speaking role. It should be possible for a female member of stage management to appear in the role.

2 Erkek – 1 Kadın

LUFT NACH OBEN

LUFT NACH OBEN

Yazar : Fabienne DÜR

Çocuk Oyunu  (İzleyici : 9 yaştan itibaren)

Es war einmal im September. So geht für Fri, Sop und Kar das Turnier ihres Lebens los. Das Spiel heißt ab sofort: Gewinnen oder Verlieren, und dann wird man Gewinner:in oder Verlierer:in im Leben, sagen Kars Eltern und dann soll er Hausaufgaben machen. Denn wenn man auf eine weiterführende Schule soll, geht es um alles: Um die Leistung, Noten, Sozialkompetenzen, um Zukunftspläne. Dabei sind die drei erst in der vierten Klasse und finden den Kampf ganz schön verrückt. Kar will später mal Gamedesigner werden, und Sop Torhüterin, und Fri – sie weiß es noch nicht. Aber sie spürt den Druck, sich jetzt schon für eine Zukunft entscheiden zu müssen. Wenn Kinder anfangen, sich damit zu beschäftigen, wer sie sein wollen, können sie an einer der wichtigsten Entscheidungen ihres Bildungswegs kaum teilhaben. Eltern und Lehrkräfte sollen bestimmen, welche weiterführende Schule sie besuchen. Eine gewaltige Herausforderung für alle Beteiligten.

3 Oyuncu

“Immer wieder springen die drei Freunde zwischen Realität und Videogame-Fantasien hin und her. Wer als erwachsener Zuschauer das Dauerzocken des eigenen Nachwuchses argwöhnisch betrachtet, kann hier erkennen, dass diese Form des Eskapismus auch durchaus Ventilwirkung haben kann. Die Regie von Yeşim Nela Keim Schaub sowie die Hinguckerbühne und -kostüme von Lili Süper schaffen es, das Publikum im Grundschulalter von Beginn an abzuholen. Durch die Videospielästhetik, aber auch den kindgerechten Text von Fabienne Dür wird genau jene Zielgruppe erreicht, die dem Kindertheater entwachsen ist, aber mit den Pubertätsthemen des Jugendtheaters noch nicht wirklich etwas anfangen kann.” – Karola Schepp, Gießener Allgemeine

“Ein Jugendstück mit glaubwürdiger Besetzung: Dascha Ivanova und Izabella Radic spielen ihre Rollen mit viel Herzblut und kindlichem Bewegungsdrang, auch Stephan Hirschpointner macht als einziger Boy in der Kindergruppe eine gute Figur. Neben diesen beeindruckenden schauspielerischen Leistungen trägt auch das Bühnenbild einen beträchtlichen Teil zum Erfolg des Stückes bei. Dazu hat sich Ausstatterin Lili Süper (Bühne, Kostüme, Video) einiges einfallen lassen. Sie hat bereits Erfahrungen mit Rauminstallationen und interaktiven Bühnenaufbauten. Das Publikum sitzt in einem Hexagon, das mit Fadenvorhängen vom übrigen Zuschauerraum getrennt ist und kann die Aktionen der drei Kinder hautnah miterleben.” –  Ulla Hahn-Grimm, Gießener Anzeiger

LYLE THE CROCODILE

LYLE THE CROCODILE

Yazar : Bernard WABER  – Uyarlayan : Kevin Kling – Besteci : Richard Gray

Çocuk Oyunu (Müzikal)

Lyle is the story of a friendly crocodile who turns up in a bathtub in an apartment in New York City’s Upper East Side. Lyle becomes good friends with the folks in the building, except for Mr. Grumps, who hates Lyle, parades, people, and pretty much everything. However, when Lyle rescues Mr. Grumps and his cat Loretta from a fire, Mr. Grumps has to apologize for the way he’s treated Lyle. In the end, Lyle helps those around him learn that they should not judge other by how different they appear to be, but to love people (and crocodiles) for what they are.

5 Erkek – 2 Kadın + Ensemble

 

MA CHAMBRE FROIDE

MA CHAMBRE FROIDE

Yazar : Joël POMMERAT

L’action se passe dans un grand magasin dont le patron odieux tombe gravement malade et décide alors de léguer ses biens à ses employés, à condition qu’ils montent une pièce de théâtre pour raconter sa vie. Estelle, femme de ménage honnête et dévouée, est le souffre-douleur des employés de l’entreprise. Convaincue pourtant que l’humanité est profondément bonne, elle tente de trouver un sens à la cruauté des hommes dans la symbolique des rêves et prend l’initiative de monter cette pièce de théâtre.

The action takes place in a department store where the owner develops a serious illness and decides to leave everything to his employees, on the condition that they stage a play telling the story of his life. Estelle, an honest and devoted cleaning lady, is the staff scapegoat. But she is convinced that humanity is fundamentally good and strives to find meaning in their cruelty through the symbolic language of dreams and seizes the opportunity to stage the play.

5 Erkek – 4 Kadın

MALALA - EIN STARKES MÄDCHEN

MALALA - EIN STARKES MÄDCHEN

Yazar : Annekatrin SCHUCH-GREIFF &  Anna MARIANI

Die Geschichte von Malala Yousafzai, der jüngsten Friedensnobelpreisträgerin, bewegt: Seit ihrem elften Lebensjahr wehrt sie sich schreibend in ihrem Blog gegen den zunehmenden Einfluss der pakistanischen Taliban in ihrer Heimat und gegen Gewalttaten und Übergriffe gegen Mädchen und Frauen. Mädchen werden am Schulbesuch gehindert, da die Vorstellung von gebildeten und damit aufgeklärten Frauen nicht in das Weltbild der radikalen Islamisten passt. Malala wird weltweit bekannt für ihren Kampf um ihr Recht auf Bildung und Unversehrtheit – und zum Feindbild der Taliban. Ein Attentat überlebt sie nur dank spezieller Behandlung in Großbritannien.

Das Stück erzählt von Malalas Mut, entgegen aller Repressalien, die sie als Mädchen erlebt, aufzubegehren. Sie weigert sich zu ertragen: Sie prangert an, wehrt sich, erhebt ihre Stimme gegen Ungerechtigkeit und wagt schon als Kind den Widerstand gegen eine Übermacht.

Ein zeitloses Stück über das Recht auf Bildung und dem unbedingten Willen, dafür einzutreten – ein Stück über Zivilcourage und Mut.

„… es ist ein Stück über ein selbstbewusstes, lernbegieriges und mutiges Mädchen und gerade deshalb ein Stück für Jungs.“ – Elke Walter, Fränkische Landeszeitung Ansbach, 13.10.2017

1 Kadın

DAS MANGELNDE LICHT

DAS MANGELNDE LICHT

Yazar : Nino HARATISCHWILI

Manchmal ist mit der Erinnerung keine intakte Gegenwart mehr möglich. Weil es zu schmerzhaft ist, sich unentwegt vorzuhalten, dass man am Leben geblieben ist. Drei Frauen treffen sich 2019 in Brüssel auf der Retrospektive ihrer toten Freundin, einer renommierten Fotografin. Ihre Bilder sind Anlass für die gemeinsame Erinnerung, zurück an Tiflis, Ende der 80er Jahre: Vier junge, selbstbestimmte Frauen leben ihre besondere Freundschaft und berauschen sich an ihren ersten Lieben. Es ist ein Tanz auf dem Vulkan. Sie feiern die Gnadenfrist, die ihnen die Unkenntnis über die Zukunft gewährt, darüber, was die ersten Jahre der georgischen Unabhängigkeit bringen werden: Bandenkriege, Kalaschnikows und Panzer und einen Staat, der keine Sicherheit mehr garantiert, in dem das Leben zum Überleben wird. Und trotzdem gab es Menschen, die sich dafür entschieden haben, Menschen zu bleiben und diese Entscheidung gegen alle Widerstände verteidigten. Man hat immer eine Wahl, aber vielleicht nicht immer die Kraft, die richtige zu treffen.

4 Erkek – 6 Kadın

MÄNNERGESPRÄCHE

MÄNNERGESPRÄCHE

Yazar : Morten FELDMANN

Eigentlich befindet sich Sebastian, Schriftsteller, in einer beneidenswerten Lage: Seine Freundin Melanie wird demnächst Programmchefin in einem großen amerikanischen Verlag. Sie ist bereit, ihn nach New York mitzunehmen, komplett zu finanzieren und seine Bücher zu veröffentlichen. Alles, was er dafür tun muss, ist: seine Wohnung aufgeben, die Vollzeitbetreuung ihres psychotischen Katers übernehmen und, sollte sich Melanies Kinderwunsch erfüllen, den Säugling versorgen. Dann würde sie ihn eventuell auch heiraten. Das ist fair, findet Melanie, auch Sebastian erscheint das Arrangement zunächst nicht unattraktiv. Sebastians Freunde Malte und Jakob denken darüber etwas anders.
Wenn die Fronten des Geschlechterkampfes sich in unübersichtliche Grabenkämpfe auflösen, müssen die Männer Kriegsrat halten: Morten Feldmann hat den klassischen „Girls’ Talk“ über Beziehungen, Karriere und sonstige Lebenswichtigkeiten ironisch in die männliche Perspektive übersetzt. Sebastian, Malte, Jakob: Drei Männer Mitte dreißig, halbwegs arriviert, aufgeklärt und im Prinzip durchaus willens, „nicht in alte Macho-Positionen zurückzufallen“, sind deshalb noch längst nicht bereit, sich den Frauen einfach so geschlagen zu geben.

***

Sebastian, 36, an author, should be in an enviable position. His girlfriend, Melanie, is about to become director of programming for a large American publishing house. She wants to take him with her to New York, cover all his expenses and publish his books. All he needs to do is to give up his apartment, take care full time of her psychotic cat, and, should they have children, take care of the baby. In that case she might even marry him. All this is fair, in Melanie’s opinion, and Sebastian, too, finds the arrangement quite attractive, at first. But what his buddies, Malte and Jacob, think of his future plans is an altogether different story… When the battle of the sexes gets mired in the trenches, the men have to huddle and hold council of war: Morten Feldman ironically translated the classic “girl’s talk” about relationships, careers and more of life’s necessities into the men’s perspective. Sebastian, Malte, Jacob: three men in their mid-thirties, more or less established, emancipated and basically ready to not “return to old-fashioned macho positions” are still far from ready to admit defeat by the women.

3 Erkek – 1 Kadın

MARLENE PIAF

MARLENE PIAF

Yazar : Edzard SCHOPPMANN

Von dem Aufstieg zweier schillernder Showgrößen und Ikonen ihrer Zeit spielt, singt und erzählt dieser szenische Bilderbogen. Sie waren in enger Freundschaft miteinander verbunden. Immer gejagt und beobachtet von der Öffentlichkeit, oft zerstörerisch gegen sich selber, besaßen beide einen unbändigen Willen zum Erfolg.

Auf dem Olymp des Show-Business angekommen waren sie zerrissen zwischen der Kraft, alles zu geben, und der Hilflosigkeit, ein Bild aufrecht zu erhalten, das zu zersplittern drohte. Am Ende ihres Lebens fielen sie mehr und mehr in eine psychische Hölle aus Einsamkeit und Sucht.

Ein bitter-schönes Theatervergnügen, das sich immer wieder aus unbeschwerter Höhe in plötzliche Falltüren in die Tiefen stürzt. Am Ende bleibt nur eins: Die Musik.

2 Kadın + 1 Pianist

MATILDA - THE MUSICAL JR.

MATILDA - THE MUSICAL JR.

Yazan : Roald DAHL / Uyarlayan : Dennis KELLY / Müzik : Tim MINCHIN

Attention, maggots! The highly anticipated Matilda The Musical JR. is available for licensing. Full of rousing songs, witty lyrics, and fun ensemble roles, this Broadway Junior adaptation of the Tony-winning hit musical is ready to bring the smell of rebellion to your stage.

Matilda has astonishing wit, intelligence… and special powers! She’s unloved by her cruel parents but impresses her schoolteacher, the highly loveable Miss Honey. Matilda’s school life isn’t completely smooth sailing, however – the school’s mean headmistress, Miss Trunchbull, hates children and just loves thinking up new punishments for those who don’t abide by her rules. But Matilda has courage and cleverness in equal amounts, and could be the school pupils’ saving grace!

 

ME AND JEZEBEL

ME AND JEZEBEL

Yazar : Elizabeth FULLER

This funny, poignant piece traces Fuller’s true-life account of the events of summer 1985, when screen legend, Bette Davis, came to the Fuller’s home in Connecticut to stay for one night and ended up staying for a month.

It all starts when a mutual friend brings Bette Davis to Elizabeth Fuller’s house for dinner. Davis calls the next day to thank Fuller for the lovely dinner (although the chicken was a bit raw), and to ask if she could possibly stay with her for a couple of days (no more than three) while a hotel strike runs its course in New York City. Fuller, a life-long fan, can hardly refuse. But trouble soon begins as Davis arrives with a station wagon full of belongings and, complaining that the front stoop needs work, moves right in, Davis, quickly soon dominates the lives of Elizabeth and her husband, John, and their young son, Christopher, who begins imitating Davis’ tones and worse, her language; as does Elizabeth, who desperately wants to form a real friendship with her idol and show her they are kindred spirits. Elizabeth tells Davis stories of how she and her grandmother, Old Ma, used to go to Davis’s double features and write her fan letters. Almost oblivious to the Fuller family, Davis decides what they will have for dinner, when they will go to the beach and plainly speaks her mind on everything from child-rearing and spiritualism to Paul Newman and, of course, Joan Crawford. As the days progress, it becomes clear that Davis thrives on conflict and high tension, and that she is only truly happy when she is stirring things up. The month vacillates between highs – watching JEZEBEL on the late movie together – and lows – when John threatens to move out if Davis doesn’t leave. Then, on the 32nd day of her stay, the hotel strike ends, and Davis departs as quickly as she arrived. She leaves behind a gracious thank you letter and, as Bette Davis herself might have said, one hell of a good story.

ME AND JEZEBEL was produced at the Actor’s Playhouse, in New York City, on December 7, 1994 with Elizabeth Fuller playing herself and Louise DuArt as Bette Davis. Earlier in August 1994, the part of Bette Davis was played by Randy Allen, at The Ballroom, in New York City. The play has been produced extensively through the US. There was a tour of Australia 2004/2005. First foreign language production opened in Prague October 11th 2005 under the title A PEARL OF HOLYWOOD AND ME. Brighton Festival, May 2008. Subsequent European productions in Germany, Greece, Poland and Slovakia.

2 Kadın

DIE MEERJUNGFRAU IN DER BADEWANNE

DIE MEERJUNGFRAU IN DER BADEWANNE

Yazar : Tim SANDWEG (nach dem Kinderroman von Koos Meinderts)

Philipp ist ein Geschichtenerzähler wie sein Vater. Und wie damals ist ihm auch noch heute als Erwachsener die Geschichte seiner Mutter die liebste: „Meine Mutter ist eine Meerjungfrau. Eines Tages fand sie mein Vater am Strand, eine Frau mit Fischschwanz.“ Sie verliebten sich, bekamen ein Kind, waren glücklich. Doch eines Tages wurde die Sehnsucht nach dem Meer zu groß. „Sie nahm ihren Fischschwanz, den sie die ganze Zeit im Wäscheschrank aufbewahrt hatte, und ging aus dem Haus. Sie ist zum Meer gegangen und hat sich in die Fluten gestürzt.“ Was wie ein Andersen Märchen beginnt, ist die Geschichte des Vaters für den Sohn, um den Verlust der Mutter verstehbar zu machen.

Der erwachsene Erzähler Philipp nimmt seine Zuschauer und Zuhörer mit auf eine Reise in seine Kindheit, in der der kleine Philipp sich seine Welt über Geschichten erklärt und vom Vater erklären lässt. Doch er verliert sich keineswegs darin, sondern entdeckt ganz verständig, dass viele Leute in der Stadt mit ihren Geschichten leben, weil die Realität manchmal nur schwer zu begreifen ist.

Basierend auf dem Kinderroman das holländischen Autors Koos Meinderts hat Tim Sandweg ein phantasievolles und lebendiges Erzähltheaterstück für einen Schauspieler geschrieben, das viele szenische Möglichkeiten eröffnet. Ein humorvolles Stück über die Schönheit, den Witz und die Wichtigkeit von Geschichten, die vielleicht nicht immer wahr sind, aber helfen zu verstehen und die Phantasie beflügeln.

1 Erkek

MEPHISTO

MEPHISTO

Yazar : Thomas JONIGK (Klaus MANN’ın romanından uyarlanmıştır)

Die Faszination am Untergang, den man sogar sehenden Auges leugnet. Die Erotik des Bösen, Sex-Appeal of Destruction. Babylon Berlin, das Pompeji zwischen den Weltkriegen. Russische Banden, deutsche Faschist*innen, internationale Karrierist*innen, Partypeople im Moka Efti, Verschwörungen, Parteigeschrei, die latente Erregung: Es kann uns alles um die Ohren fliegen…

Klaus Mann umriss in seinem Roman das zeitlose Tanzen auf dem Vulkan und den Sündenfall der Glamourösen. Ein Panorama seiner Zeitgenoss*innen, der Künstler*innen und Intellektuellen, Götterkinder der Goldenen Zwanziger, die vom Rausch auch nicht lassen wollten, als bereits Hakenkreuze über Babylon wehten. Vor allem aber ist der Text Porträt eines berühmten Schauspielers: Gustaf Gründgens. Der als Henrik Höfgen im Roman dem Leben auf der Bühne zu sehr verfällt, um zu merken, dass im Parkett längst der Tod sitzt. Der seine größte Rolle so perfekt spielt, dass er auf sein Theaterspiegelbild hereinfällt: Mephisto. Goethes raffinierter Teufel, der im realen Leben als Affe der wahren Hölle endet. Der bloß geliebt werden will, aber ohne Verantwortung zu tragen. Und der am Ende ahnt, dass der kometenhafte Aufstieg des Einen mit dem Leid vieler Anderer bezahlt wird.

“Ich bin doch nur ein Schauspieler”, ruft er aus, stellvertretend für uns alle, uns Wohlstandskinder, Narzisst*innen, Leichtgekränkte und Geliebtwerdenwoller*innen. Ja, nur ein Schauspieler. Solange Scheinwerfer glühen und Masken glänzen. Solange der Vorhang nicht fällt.

En az 7 oyuncu olmak üzere değişken

MIKILI

MIKILI

Yazar : Luise RIST

Mittelmeer – Ein Urlauberpaar aus Deutschland, auf einer kleinen Yacht.

Sie entdecken ein richtunglsloses kleines Flüchtlingsboot, und bergen die vier Überlebenden. Die Flüchtlinge sind fast noch Kinder. Sie haben Hunger, sie sind müde und wollen irgendwo zu Hause sein. Sie sind neidisch auf Europa und rachsüchtig, weil sie nichts und die Europäer in ihren Augen alles haben. Das Boot ist ein geschlossener Raum, aus dem niemand entkommen kann.

Die Fahrt auf der Yacht ist eine kurze Reise in das Land zwischen den Welten: nicht mehr Afrika, noch nicht Europa. Die Europäer sind nicht so reich wie erhofft, Europa ist verschlossen. Aber die Reise endet nicht, wenn der Tank leer ist. Die Sehnsucht der jungen Afrikaner bleibt, und die Hoffnung, etwas aus dem eigenen Leben zu machen.

MIKILI ist ein Begriff aus der Sprache Lingala,ein Kosewort für das ideale Europa aus der Sicht Afrikas.

3 Erkek – 2 Kadın

MINE VENNER (MY FRIENDS)

MINE VENNER (MY FRIENDS)

Yazar : Monica ISAKSTUEN / Sahneye Uyarlayan : Kjersti HAUGEN

She has just ended it with her best friend with whom she shared everything. She is furious. At home in the apartment, she hears voices from the bedroom. There are all those she has called her girlfriends. They come from different places and phases in her life. It’s her birthday and they give her a surprise party she’ll never forget. One by one, they speak: A little too honestly. Too exposed. A wonderful play based on Monica Isakstuen’s critically acclaimed novel Mine Venner (My friends) about girlfriendship and friendship for better or worse. With a rare mixture of fervour and humor, the play is told in a recognizable and entertaining way about what you cannot say to each other and what neither of us dares to talk about when it comes to friends.

4 Kadın

THE MINUTES

THE MINUTES

Yazar : Tracy LETTS

In The Minutes, Tracy Letts’s scathing new comedy about small-town politics and real-world power, the writer who brought you August: Osage County exposes the ugliness behind some of our most closely-held American narratives while asking each of us what we would do to keep from becoming history’s losers.

“Certain to be the single work of art that best represents, but will also survive, the Trump era.”  – Variety

8 Erkek – 3 Kadın

MIRACLE

MIRACLE

Yazar : Reza DE WET

MIRACLE centres on a five strong theatrical troupe trudging through Depression era South Africa who encounters a woman who has a past association with one of the actors and who is bent on revenge and again exemplifies the author’s earthiness, humour and child-like wonder and is peopled with fable-like characters who are touched by magical events.

MIRACLE was first seen at the 1992 Grahamstown Festival in Afrikaans (MIRAKLE) and subsequently at the Wits Theatre, Johannesburg and the Momentum Theatre, Pretoria. The English language premiere was at the White Barn Theatre, Westport, Connecticut in July 2002. A London production premiered in Holborn in December 2009 with Susannah York as Salome. The production moved to the Leicester Square Theatre in January 2010. There was also a production in Durban, South Africa in March/April 2010. A second UK production played at the Hen and Chicken Theatre in Islington, 23rd August – 3rd September 2011.

 

MISSING

MISSING

Yazar : Reza DE WET

In MISSING a mother keeps her daughter under constant supervision on a remote small-holding during the Depression, where they earn a living sewing sacks for the mountains of manure bought to them by surrounding farmers. The father, who is never seen, exiled himself to the loft some years ten before the play starts, leaving the women to run the farm. The night the action takes place is a strange one: haunting music fills the air from the nearby fairground, forbidden to the daughter. A mysterious blind policeman visits the mother and her daughter. This night is the anniversary of several mysterious disappearances of young women from their homes in the village. It is expected that the killer, or abductor, of these girls will strike again.

MISSING was premiered at the 1993 Grahamstown Festival and transferred to the Nico Malan Theatre, Cape Town and the State Theatre, Pretoria. The English version was first seen in the UK on a tour of the Midlands in March, April and May 2001.

1 Erkek – 3 Kadın

 

MONGOS

MONGOS

Yazar : Sergej GÖßNER

Ikarus und Francis lernen sich im Krankenhaus kennen. Francis kämpft mit einer degenerativen Nervenkrankheit, und Ikarus ist querschnittsgelähmt. Die beiden nerven sich gegenseitig kolossal und werden genau deshalb beste Freunde. Nachdem sie in ein gemeinsames Zimmer verlegt werden, sind sie unzertrennlich, ab jetzt ist alles möglich. Und das heißt für Ikarus an erster Stelle: Mädchen aufreißen. Als er Jasmin kennenlernt, ist es mit seiner großen Klappe erst mal vorbei. Er ist verliebt aber unglücklich, weil nicht alles nach Plan läuft, das Macker-Image, das er sich selbst zugelegt hat, kann er partout nicht ausfüllen. Was folgt, ist nicht eine Einsicht auf Seiten Ikarus‘, sondern der Bruch mit Francis. Und ob der so leicht zu heilen sein wird, das liegt nur zum Teil in Ikarus‘ Händen.

Sergej Gössner hat ein Stück über zwei liebenswerte Außenseiter, Aufschneider und Geschichtenerzähler geschrieben, die beneidenswert größenwahnsinnig selbst eine schwerwiegende Behinderung zu überwinden versuchen. Der besondere formale Reiz des Stückes liegt darin, dass alle Figuren von Ikarus und Francis gespielt werden und dass so das Erzählen der Geschichte genauso wichtig wird wie die Geschichte selbst.

Übersetzungen : Französisch, Ukrainisch

***

Ikarus and Francis meet while in hospital. Francis is fighting multiple sclerosis and Ikarus is a paraplegic. To begin with, the two get on each other’s nerves. And that turns out to be exactly why they become best friends. After they move into the same room, they become inseparable. And suddenly everything is possible. For Ikarus, that means chatting up girls. But when he meets Jasmin, he suddenly turns shy. He’s fallen in love, and at the same time finds himself unable to live up to his self-constructed alpha male image. Instead of embarking on some soul-searching, he breaks off his friendship with Francis. Can they manage to patch things up? Ikarus has to realize that it’s only partly in his hands.

Sergey Gößner’s play is about two lovable outsiders, cheats and storytellers who in an enviable fit of megalomania decide that they want to overcome their serious physical disabilities. With all the characters played by Icarus and Francis, making the act of telling the story becomes just as important as the narrative itself.

Translations : French, Ukranian

2 Erkek

 

MORNING AFTER GRACE

MORNING AFTER GRACE

Yazar : Carey CRIM

Hilarious and heart-warming, this unconventional new comedy tackles love, loss, and coming to terms with growing old. After hooking up at a funeral, Angus and Abigail find themselves waking up the next morning wrapped in sheets on Angus’ sofa. Strangers just the day before, Abigail thinks she may finally be ready to take another chance on love, but Angus has a few issues to work through first. Enter neighbor Ollie, formerly a baseball player for the Detroit Tigers who now enjoys golf and yoga. Nothing is as it seems with this trio and every disclosure reveals a new perspective. Set in a nearby Florida retirement community, this charming and big-hearted comedy takes us on an unexpected journey toward a new lease on life.

2 Erkek – 1 Kadın

 

MOTHER OF THE MAID

MOTHER OF THE MAID

Yazar : Jane ANDERSON

The tale of Joan of Arc, as seen through the eyes of her mom who is doing her very best to accept the fact that her daughter is different.

3 Erkek – 4 Kadın

 

MRS. ORWELL

MRS. ORWELL

Yazar : Tony COX

Sonia Brownell, a renowned beauty, is caught in a love triangle between the dying George Orwell who wants her as a wife, and the mercurial Lucien Freud who wants her as a lover. Sonia wants the best of both worlds and gets it.

The action of the play takes place in Room 65 of University College Hospital where George Orwell is dying of TB and too weak to hold a pen.

Despite his skeletal and waxen pallor, however, his mind remains lucid, and his literary contacts are kept in good order by Sonia Brownell with whom he falls in love.

Sonia for her part, responds to Orwell’s feelings, not with the love he so desperately needs, but with sweetness, honesty, humour and compassion.

Eventually, however, Orwell – who hopes to salvage time from the wreckage of his life to write another novel – proposes marriage to Sonia, and she reluctantly agrees because he says he will get better if she marries him.

Thereafter, her vivacity and laughter bring warmth and comfort to the last months of Orwell’s life.

Sonia, however, is no saint and has a weakness both for alcohol and sex, especially with the mercurial 28 year old Lucien Freud, a friend of Orwell who is engaged in making a ‘last’ beside portrait of the writer.

Plans are afoot for Freud and Sonia to take Orwell to a clinic in Switzerland, but before they can do so, he dies of a massive haemorrhage and drowns in his own blood.

Freud and Sonia, out dancing in a night club, miss the urgent telephone calls from the hospital and by the time they get to Room 65, Orwell’s body has been e oved and the only evidence of his having been there are the bloodied sheets.

Sonia, for the first time, realises the depths of her love for Orwell and breaks down with grief. She is, however, comforted by the prospect of being the extremely rich widow of a great literary man.

And who is to say this wasn’t her intention all along?

3 Erkek – 2 Kadın

THE MURDERS AT ARGOS

THE MURDERS AT ARGOS

Yazar : David FOLEY

The Murders at Argos updates the Oresteia with Electra and Orestes as murderous teens. Once again the vengeful Clytemnestra kills her husband when he returns from the war, and Electra, disaffected and rebellious, persuades her fragile brother to take revenge. The tormented Orestes, pursued by the Furies, flees across Greece. Only Iphigeneia, returning 10 years after she was sacrificed to the gods, brings peace and reconciliation to her troubled family. A tragicomic riff on guilt, innocence, crime, and redemption.

4 Erkek – 8 Kadın

MYNX & SAVAGE

MYNX & SAVAGE

Yazar : Rebecca GORMAN O’NEILL

Getting lost in a story is a dangerous temptation. Adam is a comic book writer coasting on his past successes in the glossy pages of Mynx and Savage. Much to his chagrin, his employer has assigned him a partner, Ket, to ensure he makes his next deadline. Ket is young and ambitious; her life was changed by Adam’s first serious graphic novel, and she aches to know what new, “important” work Adam is working on. As the duo sets to work on the 100th issue of Mynx and Savage, the fantasy bleeds into reality as the superheroes and their mild-mannered alter egos invade the artists’ space. Adam finally starts to trust Ket and shares the story he’s been hiding. It is the story of Jill and Kyle, two childhood friends on summer break who dream of superheroes. Where Kyle is frightened, Jill is brave; where Kyle is secretive, Jill insists on honesty. This is the story that tortures Adam, the story he’s been hiding from the world; it’s the origin story of Mynx and Savage. In the end, as the worlds of the children, the superheroes and the artists collide, Ket helps Adam realize that he has no future until he makes amends with his past.

2 Erkek – 2 Kadın

NACHTS IM OZEAN

NACHTS IM OZEAN

Yazar : Michel DECAR

Ein Hotel in Montevideo. Hier wartet der Autor Moskowitz auf einen Wagen, der ihn zur Premiere seines Stücks im Teatro Nacional bringen soll. Was Moskowitz nicht ahnt: Längst ist er in das Visier einer Organisation geraten, die sein Handy und seinen Mail-Account gehackt hat. Deren Beauftragte Nightingale folgt jedem seiner Schritte – auch wenn die in der unbekannten Stadt im Kreis führen. Denn Moskowitz kann das Teatro nirgendwo finden, trotz der telefonischen Anweisungen von dessen Intendant Cáceres, der seinerseits Teil einer großen Verschwörung zu sein scheint. Was als harmlose Reise beginnt, entwickelt sich zum Horrortrip. Immer tiefer verstricken sich Moskowitz, Nightingale und Cáceres in ein Netz, das sie unbewusst womöglich selbst knüpfen, und verlieren jede Orientierung.

Vergleichbar mit den Mysterythrillern eines David Lynch oder Christopher Nolan, erzählen Michel Decars drei Figuren dieselbe Geschichte aus drei unterschiedlichen Perspektiven. Schon bald kann keine von ihnen mehr unterscheiden, was halluziniert und was real ist, was Paranoia und was gezielte Manipulation. Nachts im Ozean ist ein raffiniertes Spiel um Leben und Tod, an dessen Ende die Kapitulation steht.

***

Moskowitz, a writer, is waiting in a hotel in Montevideo for a car to take him to the premiere of his new play being performed at the Teatro Nacional. What Moskowitz doesn’t realise is that he is being targeted by an organisation that has hacked his phone and his email account. Its agent, Nightingale, follows his every step, even as his path loops round into a circle and he wanders lost through this unfamiliar city. Moskowitz can’t find the Teatro, despite having been given directions on the telephone by its director, Cáceres, who seems to be part of the conspiracy. What begins as a harmless trip abroad soon descends into a dark nightmare. Moskowitz, Nightingale and Cáceres become increasingly entangled in a confusing web that they might unconsciously be weaving for themselves, and finally lose any sense of orientation they might once have had.

Reminiscent of mystery thrillers by David Lynch or Christopher Nolan, Michel Decars’ three characters retell the same story from three different perspectives. Soon, no-one can distinguish anymore between hallucinations and reality, between paranoia and targeted manipulation. Ocean, At Night is a cunning game of life and death that ends in surrender.

2 Erkek – 1 Kadın

NEED TO KNOW

NEED TO KNOW

Yazar : Jonathan CAREN

Lilly and Steven are smart, talented, and charming. Their new neighbor is not. After moving into a new apartment, they meet the man they now share a wall with—Mark Manners, an aspiring fiction writer and longtime tenant of the building. Lilly and Steven proceed to Google-stalk Mark and have a field day mocking his website…only to realize the walls are thin. Did he hear everything they said about him? When they try to resolve the newfound tension, it escalates in ways none of them could ever predict.

2 Erkek – 1 Kadın

NELL GWYNN

NELL GWYNN

Yazar : Jessica SWALE

Jessica Swale’s Nell Gwynn is a historical drama about the life of the seventeenth-century actress who rose from obscure roots to win the heart of King Charles.

The play is set in the 1660s, after the ascension to the throne of Charles II. It begins in the playhouse in Drury Lane, London, where Nell Gwynn is an ‘orange hawker’ whose quick wit and remarkable beauty soon get her noticed. When she takes to the stage as an actress, she causes merry havoc in a traditionally male world, and soon comes to the attention of the King. But can her charm and spirit protect her from the dangers of the Court?

9 Erkek – 7 Kadın

NILS HOLGERSSON

NILS HOLGERSSON

Yazar : Mareike ZIMMERMANN

Tierschreck Nils Holgersson: Kein Tier ist vor ihm sicher, Tiere quälen ist seine Lieblingsbeschäftigung. Doch als er sich sogar mit einem Wichtelmann anlegt, der Nils bisher beobachtet hat, ist das Maß voll und Nils wird selbst in einen Winzling verwandelt. Durch seine neue Perspektive sieht er, dass die zahme Hausgans Martin abhauen und sich den Wildgänsen anschließen will. Wegen seiner geringen Körpergröße kann Nils die Gans nicht aufhalten – und Martin hebt, mit Nils auf dem Rücken, ab. Eine abenteuerliche Reise unter Tieren beginnt.

Mareike Zimmermann schafft eine behutsame Adaption des Klassikers von Selma Lagerlöf mit dem Schwerpunkt auf der Entwicklung von Nils zu einem mitfühlenden, verständnisvollen Jungen, der seine Bedürfnisse zurückstellen kann und seine Mitgeschöpfe achtet: Das Leben fern von zu Hause ist gefährlich – und Nils gerät in verschiedene Situationen, wo er erkennt, dass Tiere genauso denken und fühlen wie er. Er kann sich in den einzelnen Situationen bewähren und lernt Tiere zu respektieren. Bis er schließlich durch einen selbstlosen Akt den Zauber brechen kann – und zu wahrer Größe findet.

Ein Stück, dass zeigt, wie wichtig neue Blickwinkel und Perspektivwechsel für die eigene Entwicklung sind und dass wir alle unsere Mitgeschöpfe achten sollten.

Zu dem Libretto liegt eine Komposition von Martin Kubetz vor, Bühnenmusiken und Songs, ein Auftragswerk des Hessischen Staatstheaters, Wiesbaden 2019.

3 Erkek – 3 Kadın

NO PARTICULAR ORDER

NO PARTICULAR ORDER

Yazar : Joel TAN

A despot has come to power. The society is listless, submissive and scared.

But beneath every violation of civil autonomy, there are humans, behind every resistance to power, there are individuals. And these people are not different to us but identical, they are not heroic or remarkable, but ordinary.

Through the lives of ornithologists, bureaucrats, soldiers and tour guides, No Particular Order charts the fall, rise and continuation of a single society, asking the same repeated question “Is it empathy, or power, that endures?”

SHORTLISTED for the Papatango Prize, 2019

“I refuse to believe that anyone could emerge from Theatre503 unaware what an outstanding talent Joel Tan is. His play taps into the greatest potential the theatre has: creativity, experiment and innovation” – Time and Leisure

“Though this is an intimate staging with a small cast, it is boundless in its esteem for humanity.” – The Play’s Thing

4 Oyuncu

LA NOSTALGIE DES BLATTES

LA NOSTALGIE DES BLATTES

Yazar : Pierre NOTTE

Two elderly women sit side by side in a bare space; in a completely sanitized world where it is forbidden to smoke, to eat sugar and gluten, where there are no more insects, no rats, no mushrooms, where the “sanitary brigades” ensure compliance with hygiene rules. One was a good actress, the other prostitute but what they have in common, the curiosity they present, is their body that has aged without any surgery. At times, they hear rumbling of flying machines crashing close to them as they wait for the arrival of a hypothetical resistance.

2 Kadın

NUR NACHTS

NUR NACHTS

Yazar : Sibylle BERG

Ein Neuanfang mit Mitte vierzig, geht das? Petra und Peter, beide bald jenseits werberelevanter Zielgruppen, begegnen sich auf einer Stehparty. Das Elend ihrer Durchschnittlichkeit, das Gefühl, trotz guten Auskommens gescheitert zu sein, zieht sie fast magisch an. Sie beschließen, zu heiraten, gemeinsam fortzuziehen in eine fremde Stadt. Schluss mit verquasten Träumen von Romantik, von der großen, bedingungslosen Liebe. Womöglich lebt es sich glücklicher mit einem Menschen, der vielleicht kein Märchenprinz oder -prinzessin ist, bei dem man sich aber wohl und zu Hause fühlt. So leicht lassen sich lang gehegte Vorstellungen allerdings nicht abschütteln: Zwei Geister suchen Petra und Peter heim, in der Absicht, ihren Heiratsplan zu sabotieren. Sie rufen einstige Versprechungen auf und verstricken sie in Horrorszenen ihres bevorstehenden Paaralltags. Angst zu versagen, Angst vor Krankheit oder Altersarmut – die Klaviatur ist unbegrenzt. Wie verführerisch sind dagegen jene Bilder, die einem täglich eingeimpft werden, von Karriere, schönen Häusern und makellosen, ewig jungen Körpern. Lohnen die hohen Ansprüche ans Selbst nicht das Weiterwarten? Oder gibt man sich da nur Illusionen hin? Und wie viel Mut verlangt es Petra und Peter ab, sich dem gesellschaftlichen Druck zu widersetzen?

Übersetzungen: Französisch, Lettisch, Polnisch, Tschechisch

Is it possible to start over at age forty? Petra and Peter, both soon beyond the preferred target age range for advertising, meet at a cocktail party. The misery of their mediocrity, the feelings of failure in spite of a comfortable income, almost magically draws them toward each other. They decide to get married, to move away together to a strange town. No more half-baked dreams full of romanticism, about great unconditional love. Who knows, maybe one can find more happiness with someone who is not a prince or princess, but who can make you feel safe and at home. But long-held preconceptions can’t be shed so easily: Two ghosts come to haunt Petra and Peter, intent on sabotaging their marriage. They conjure forgotten promises and entrap them in horrifying scenes of their future conjugal life. Fear of failure, fear of illness or poverty in old age – the possibilities are endless. How alluring, in contrast, are the images instilled in them day by day, about having a successful career, owning a beautiful house and a flawless, eternally young body. Would not the fulfillment of those high expectations of oneself be worth waiting for? Or are these just delusions? And how much courage will it take for Petra and Peter to resist this peer pressure?

Translations : Czech, French, Latvian, Polish

1 Erkek – 1 Kadın + 3 oyuncu

 

OUR MAN IN HAVANA

OUR MAN IN HAVANA

Yazar : Graham GREENE – Uyarlama : Clive FRANCIS

Jim Wormold, an under-employed vacuum cleaner salesman living in 1950s Cuba, is struggling to pay for his teenage daughter’s increasingly extravagant lifestyle. So when the British Secret Service offers him the chance to become ‘their man in Havana’, he cannot afford to say no.

3 Erkek – 1 Kadın

OUR PLACE

OUR PLACE

Yazar : Terry Wayne GABBARD

The unassuming location of a dock extending out onto a small lake serves as the backdrop for five different stories. On a cool autumn night, Jake arrives with Holly at a secluded spot. The couple feels an immediate connection to this place as if it were put there just for them. Things seem perfect until Anne and her date, Lyle, arrive. On another day, early in the morning, Beth has plans to spend the day with her dad at their favorite fishing place. She has high hopes for catching some sunshine, a few fish, and her dad’s fading memories. The third story involves Al, who arrives at the dock with his family and has high expectations for their family canoe trip. The only problem is that his wife would rather stay inside, his son has a chip on his shoulder, and his daughter is really weird. In the fourth story, Cory and Liberty are having a picnic lunch out by the lake, but a realization about tuna-fish sandwiches sends a shockwave through their relationship and brings about questions of who they are and what lies ahead for them. In the fifth story, Stanley escapes the hardships of his life to blow off some steam on the dock when Sidney, his 6-year-old sister, arrives. All he wants is for her to go away, but she insists on staying with him. The entire ensemble gathers on the dock together for the final scene. In a poetic epilogue, they all discover the true meaning of Our Place—both comedic and tragic.

7 Erkek – 7 Kadın

PERE OU FILS

PERE OU FILS

Yazar : Clément MICHEL

Bertrand et Alexandre Delorme, père et fils, n’entretiennent pas d’excellentes relations. Le temps d’un week-end complètement fou, le père et le fils se retrouvent chacun dans le corps de l’autre.

Comment Bertrand va-t-il gérer sa campagne des législatives ? Comment Alexandre va-t-il aller en week-end avec sa fiancée ?
Et si cette situation catastrophique et surréaliste devenait finalement une chance pour ré-apprendre à se connaître ? Et à s’aimer…

Véritable comédie menée à toute vitesse, Père ou Fils est aussi un tourbillon où l’émotion n’est jamais très loin.

« … Excusez-le, mon fils plaisante. Il a un peu la tête ailleurs depuis ce matin. »

« C’est exact. La tête et le corps, tout est ailleurs. »

« L’auteur du Carton crée la surprise (et l’hilarité) avec des personnages dont l’apparente spontanéité réjouit autant que leurs étonnantes réactions ». – Clara Géliot, FIGARO MAG

3 Erkek – 3 Kadın

THE PERSIAN QUARTER

THE PERSIAN QUARTER

Yazar : Kathleen CAHILL

Set in Iran during the American hostage crisis of 1979-81, and then thirty years later when a chance encounter by two young women, one American, the other Iranian, leads to revelations of a shared past. An invigorating drama about the power of words to reveal and hide and finally, to create the world.

2 Erkek – 2 Kadın

PHAEDRA

PHAEDRA

Yazar :  Thomas Jonigk

Das Schicksal Phaedras ist in Stein gemeißelt. Seit Jahrhunderten und bis in die heutige Gegenwart hinein wird der griechische Mythos immer wieder neu verhandelt. Das Ende bleibt dabei meist unverändert: Phaedra richtet sich selbst. Sie kann die Schmach nicht ertragen, bei ihrem Stiefsohn auf unerwiderte Liebe zu stoßen. Auch ihre engste Vertraute, Oenone, stirbt im Laufe des Stücks. Sie will ihre Herrin schützen und setzt das Gerücht in die Welt, Hippolytos, der Sohn von Phaedras Ehemann, hätte der liebeskranken Königsgattin nachgestellt. Der König hält zu seiner Frau, was hier den Tod seines eigenen Sohnes bedeutet.

In einer Überschreibung für das Schauspiel Köln lässt der Autor Thomas Jonigk Phaedra nun um ihr unabwendbares Schicksal wissen. Auch alle anderen Figuren sind sich des tragischen Ausgangs der Geschichte bewusst, doch unfähig, das Unheil zu verhindern. Die Rollenzuschreibungen, formal seit jeher fix, zeigen sich verbal und diskursiv maximal flexibel. Die Realität jedoch ist nicht ausschließlich Sprachdiskurs. So reflektiert das Personal über Liebe, Familie, Rollenbilder, das Patriarchat – und trägt dennoch schlussendlich die altbekannte Auflösung mit. Phaedra begeht Selbstmord. Denn so ist es geschrieben.

Oyuncu kadrosu : Değişken

DIE PHOBIKER

DIE PHOBIKER

Yazar : David GIESELMANN

Drum prüfe, wer sich ewig bindet … Angesichts der vielen unterschiedlichen Lebensentwürfe, die auf uns zu und an uns vorbeirauschen, schwinden sämtliche Gewissheiten. Wie soll man sich da bitte schön bei der Partnerwahl sicher sein? Völlig überfordert sind dementsprechend die Figuren in dieser turbulenten Komödie. Claire und Clemens feiern zwar JunggesellInnenabschied, aber ob sie wirklich heiraten sollen oder sich gar noch lieben, ist mehr als fragwürdig. Väter und Mütter sowie die jeweils besten Freunde von Braut und Bräutigam sind durch die Gerüchte um eine Trennung des Paares mehr oder weniger aufgeschreckt und versuchen, auf die ein oder andere Weise zu intervenieren. Dabei stiften sie mit plötzlichen Insolvenzen und überraschenden Coming-outs, mit Drogenproblemen, Brillenphobien und Raclettegrills nur zusätzlich Verwirrung. Atemlos hetzt die Hochzeitsgesellschaft durch eine Nacht, in der virtuose Verwechslungsspiele selbst die Identitäten der Figuren auszulöschen drohen. Am Ende steht nur fest, dass Claire und Clemens nicht nicht heiraten wollen. Mehr Gewissheit ist einfach nicht drin.

***

Marry in haste; repent at leisure … In view of the many diverse life plans, coming at us and rushing past us, all certainties disappear. How can one be sure when choosing a partner for life? That is why the characters in this turbulent comedy are completely overwhelmed. Claire and Clemens are about to have their bachelor-/bachelorette-party, but whether they really should get married, or whether they are even still in love, is more than questionable. The bride and groom’s parents, as well as their respective best friends have been more or less rattled by rumors of a breakup, and they try to intervene in some way or another. But by doing so, they only cause further mayhem, with insolvencies, surprise coming-outs, with drug problems, with fear of eyeglasses and raclette grills. The wedding party rushes breathlessly through one single night, and skillfully played games of mistaken identity all but threaten to obliterate the characters’ identities. The only thing that becomes certain at the end is that Claire and Clemens do not want to not get married. That’s all the certainty they can get.

3 Erkek – 3 Kadın

DIE PLANTAGE

DIE PLANTAGE

Yazar : David GIESELMANN

Irgendwann Anfang der 90er hatte «DJane» Lucie, die mittlerweile auf die Vierzig zurauscht, ihren ersten und einzigen Dancefloor-Hit. Von dem Geld kaufte sie ein leerstehendes NVA-Gelände im Brandenburgischen, ihre Freunde zogen ein, und während Lucie noch immer um die Welt tourt, Platten auflegt und ihren Hit spielt, bauen die Mitbewohner im großen Stil Haschisch an. In die entspannte Kommune schleichen sich allerdings Misstöne, nichts ist mehr wie früher, und Joachim hat klammheimlich die Kifferideale verraten und richtig viel Geld in der Computerbranche verdient. Doch erst als Lucie von ihrer letzten desaströsen Tour zurückkehrt, wird klar, dass das selbstgeschaffene Biotop in ernsthafter Gefahr schwebt: Lucie ist bankrott und gezwungen, die Plantage zu verkaufen. Angelehnt an Tschechows Kirschgarten ist Die Plantage eine leichtfüßige Komödie über eine untergehende Zeit.

Übersetzungen: Englisch, Slowakisch, Tschechisch

***

Marry in haste; repent at leisure … In view of the many diverse life plans, coming at us and rushing past us, all certainties disappear. How can one be sure when choosing a partner for life? That is why the characters in this turbulent comedy are completely overwhelmed. Claire and Clemens are about to have their bachelor-/bachelorette-party, but whether they really should get married, or whether they are even still in love, is more than questionable. The bride and groom’s parents, as well as their respective best friends have been more or less rattled by rumors of a breakup, and they try to intervene in some way or another. But by doing so, they only cause further mayhem, with insolvencies, surprise coming-outs, with drug problems, with fear of eyeglasses and raclette grills. The wedding party rushes breathlessly through one single night, and skillfully played games of mistaken identity all but threaten to obliterate the characters’ identities. The only thing that becomes certain at the end is that Claire and Clemens do not want to not get married. That’s all the certainty they can get.

Translations : Czech, English, Slovak

6 Erkek – 4 Kadın

PLANO

PLANO

Yazar : Will ARBERY

Tonight, and later, and earlier, three sisters (no, not those ones) are stricken with a series of strange plagues. Let’s talk about family nightmares. I mean, uh, memories.

3 Erkek – 4 Kadın

POISONED POLLUTED

POISONED POLLUTED

Yazar : Kathryn O’REILLY

‘Poisoned Polluted’ is a fearless account of the repercussions of a childhood torn apart by neglect and abuse.

In the intimate space of the Old Red Lion, the walls are papered in torn trees indicated the ‘forest’ near their childhood home with a few boxes representing the barren rooms. SISTER appears to be just back from rehab. She is cold and defensive while the younger sister (HER) who seems healthier and happier, desperately tries to appease. SISTER regards her own life as a mistake, starting with her birth that nearly killed their alcoholic mother and having parented HER from age five, she continuously switches from love to bitter envy, convinced that things have always been so much easier for her little sister. But as the weight of her troubled life bears down on her sibling, it transpires, things have never been that straightforward.

The narrative unfolds through flashbacks to their childhood and then on towards a seemingly inevitable conclusion. The terrible tragedy that broke up their dysfunctional home leads with faltering steps on to a young adulthood peppered with moments of hope before the slow slide into addiction take hold. Kathyrn O’Reilly’s dialogue is unrelenting and clawing in a way that a desperate, symbiotic relationship can be. Yet the savagery is balanced by their childhood imagination, which turns the few trees in the park into a forest, the acorns into food when they are hungry.

2 Kadın

POMPIER(S)

POMPIER(S)

Yazar : Jean-Benoit PATRICOT

« On ne donne pas des gens à d’autres, même pour le plaisir.

La Fille trimballe la grâce de son innocence. Le jeune homme est pompier.
Ils se retrouvent au tribunal. Malaise. Avec ses collègues, il aurait abusé d’elle. Déficiente mentale à l’expression fragile, elle a cru en l’amour. Son corps a vingt-cinq ans, mais quel âge a-t-elle dans sa tête ? Coupable ou innocente, celle qui n’a pas su dire non ?

Jean-Benoit Patricot compose une partition saisissante, poème pour deux voix aux langues opposées. Il soulève les questions des responsabilités individuelles et collectives. » – Pierre Notte, Théâtre du Rond-Point

« Le sujet est rude mais l’humanité qui s’en dégage est un vrai bonheur. C’est un spectacle qui marque et qu’il sera difficile d’oublier. ” – Jean-Luc Jeener, LE FIGARO

1 Erkek – 1 Kadın

THE PRINCESS AND THE HUSTLER

THE PRINCESS AND THE HUSTLER

Yazar : Chinonyerem ODIMBA

Meet Princess. A cheeky ten-year-old, with a plan to win the Weston-super-Mare Beauty Contest. Trouble is, her mum is busy working several jobs, her brother, a budding photographer, won’t even take her picture and then – The Hustler returns.

In 1963 Bristol, as Black British Civil Rights campaigners walk onto the streets, Princess finds out what it really means to be black and beautiful.

Chinonyerem Odimba’s play Princess & The Hustler was first seen at the Bristol Old Vic in February 2019, followed by a UK tour, in a co-production between Eclipse Theatre Company, Bristol Old Vic and Hull Truck Theatre, directed by Dawn Walton. The play was shortlisted for the Alfred Fagon Best New Play Award 2018.

3 Erkek – 4 Kadın

RADIUM GIRLS

RADIUM GIRLS

Yazar : D.W. GREGORY

A play for family audiences. Suitable for educational theater and youth theater, it is also a popular choice among community theatres and small professional theaters. Available from Dramatic Publishing.

Based on the true story of the dial painters who made labor history.

The story: 1926. Radium is a miracle cure, Madame Curie an international celebrity, and luminous watches the latest rage. Until the girls who paint those watch dials begin to die. Based on the true story of the women and men who worked for the U.S. Radium Corporation in Orange, N.J., and originally written for nine actors to double into 38 roles. Radium Girls is a fast-paced stage play. A wry examination of the commercialization of science and the twin American obsessions with the pursuit of health and wealth makes this original drama from DW Gregory a continually relevant and entertaining choice for production.

5 Erkek – 5 Kadın

REASONS YOU SHOULD(N’T) LOVE ME

REASONS YOU SHOULD(N’T) LOVE ME

Yazar : Amy TRIGG

For a long time I didn’t know how it’d work.
Or what I’d be able to feel.
People would ask me if I could have sex and I’d feign shock and act wildly offended whilst secretly wanting to grab them by the shoulders and be like “I don’t know, Janet!”

Juno was born with spina bifida and is now clumsily navigating her twenties amidst street healers, love, loneliness – and the feeling of being an unfinished project.

Joint winner of The Women’s Prize for Playwriting 2020, Amy Trigg’s remarkable debut play Reasons You Should(n’t) Love Me is a hilarious, heart-warming tale about how shit our wonderful lives can be.

“A hilarious, honest and heartwarming play which demands an audience” – What’s On Stage

“Trigg deftly evokes the details of Juno’s life, her world, and the characters in her lively social circle” – Evening Standard

“A winning mix of artless charm and flinty wit” – The Telegraph

1 Kadın

REVIVAL

REVIVAL

Yazar : James CAWOOD

The new play from the author of STONE COLD MURDER and DEATH KNELL is a chilling ghost story full of shocks, twists and gothic atmosphere.

The cast of Lucian O’Keefe’s 1946 classic ghost play Scared to Death are gathered and ready for their final dress rehearsal before opening night but all is not going smoothly. Actors are bickering, one of them can’t learn their lines, the director is on the edge of a nervous breakdown and to top it all off, the ghostly happeningsof the play seem to be encroaching onto the real world.

Slowly but surely fear takes hold as tales of the play’s curse seem to hold true and the cast find themselves caught up in an all too real,spine-tingling and terrifying ghost story.

5 Erkek – 3 Kadın

ROBIN HOOD

ROBIN HOOD

Yazar : John von DÜFFEL

Seit Jahrhunderten schon lebt Robin Hood in den Herzen der Menschen und hat in all der Zeit nichts von seiner Anziehungskraft verloren. Er steht für den Triumph des Guten über das Böse, für Mut und Aufbegehren gegen Unterdrückung, für Freundschaft und Loyalität – und für die Sehnsucht nach einem freien Leben. John von Düffels Neufassung des Stoffs setzt da ein, wo die Legende beginnt: Der junge Robin von Locksley gerät unversehens mit dem Gesetz in Konflikt. Er hat angeblich gewildert, und die Schergen des Sheriffs sind hinter ihm her. Das Gesetz aber ist ungerecht, wie so vieles in diesen Tagen. Das ganze Land stöhnt unter der Willkür des Sheriffs, der die Abwesenheit des Königs nutzt, um das Volk auszubeuten. Robin stellt sich beherzt gegen die Ungerechtigkeit, und er findet Verbündete – Bruder Tuck ist natürlich ebenso dabei wie Little John. Als Robins Vaterhaus niedergebrannt und er für vogelfrei erklärt wird, versteckt sich Robin zusammen mit seinen Freunden im Wald und gründet eine Bande. Ihr Wahlspruch: „Wir nehmen den Reichen und geben den Armen!“ Ihr erster Überfall ist ein voller Erfolg. Trotz der Gefahr, in der er ab jetzt ständig schwebt, nimmt Robin Hood an einem Wettbewerb für Bogenschützen teil und begegnet dort zum ersten Mal seinem großen Widersacher: dem Sheriff von Nottingham. Aber er trifft auch die bezaubernde Marian wieder und weiß nun, wofür er noch kämpft.

***

For centuries, Robin Hood has lived in our hearts, and despite all these years he has not lost his appeal. John von Düffel’s new version of the story picks up where the legend has its origins: Young Robin of Locksley is accused of poaching, and the Sheriff’s henchmen are after him. But the law is unjust, as were so many things back in those days. The whole country groans under the Sheriff’s despotism, as he takes advantage of the king’s absence to exploit his people. Robin valiantly stands up to injustice and he finds companions – Friar Tuck, obviously, and Little John. Together, they form their band. Their motto is: “We take from the rich and give to the poor!” Despite the dangers he finds himself in from thereon, Robin participates in an archery contest, where he has his first encounter with his main adversary: the Sheriff of Nottingham. But he also meets lovely Marian and knows now, what he is fighting for.

6 Erkek – 3 Kadın

ROSE

ROSE

Yazar : Martin SHERMAN

This sharply drawn portrait of a feisty Jewish woman traces Rose’s story from the devastation of Nazi-occupied Europe to conquering the American dream. Rose reflects on what it means to be a survivor.

“A masterpiece” – The Spectator

“It’s not just terrific theatre, it’s essential viewing…Astonishing.” – What’s On Stage

“[An] engaging piece of theatre that is as delightful as it is deep” – LondonTheatre1

1 Kadın

QUIZ-SHOW

QUIZ-SHOW

Yazar : Sebastian SEIDEL

Feierabend: Ein Mannspannt auf dem Sofa bei der Quiz-Show im Fernsehen ab. Doch plötzlich sitzt ein Fremder neben ihm. der irritiert, nervt, und unheimlich ist. Und so geht es nun Abend für Abend. Das Stück feiert das Surreale in der alltäglichen Welt und sieht mit dem Blick eines Fremden auf das eigene Leben.

2 Erkek

RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER

RUDOLPH THE RED-NOSED REINDEER

Yazar : Robert L. MAY  / Uyarlayan : Robert PENOLA / Müzik ve Şarkı Sözleri : Johnny MARKS

The holiday classic soars off the screen in this musical adaptation of the beloved television special. Filled with holiday hits like “Rudolph the Red-Nosed Reindeer” and “Holly Jolly Christmas,” Rudolph The Red-Nosed Reindeer™ features all of your favorite characters including Santa and Mrs. Claus, Hermey the Elf, Bumble the Abominable Snow Monster, Clarice, Yukon Cornelius and, of course, Rudolph. It’s an adventure that teaches us that what makes you different can be what makes you special.

Because of his shiny nose, Rudolph doesn’t feel like he belongs in Christmastown and sets off to find a place that accepts him. Along his journey, he encounters fellow misfits, only to realize that home is where he has belonged the whole time. When a storm threatens to keep Santa’s sleigh from taking flight, what makes Rudolph different turns out to be what helps him save Christmas!

10 Erkek – 5 Kadın

SCARY BIKERS

SCARY BIKERS

Yazar : John GODBER

When retired miner Don and former private school teacher Carol meet in a graveyard, they could never have imagined how their lives would merge. An innocent coffee leads to a bike ride through the Yorkshire dales, which in turn leads to a tandem ride across Europe to Florence. All seems set for a budding romance, but the date is June 23rd 2016, and Don and Carol are on the opposite sides of the Brexit fence. What follows is a rollercoaster romance, with an unstoppable force meeting an immovable object. One thing is for sure: it takes two to tandem.

 

1 Erkek – 1 Kadın

SCHĀHNĀME - DAS BUCH DER KÖNİGE

SCHĀHNĀME - DAS BUCH DER KÖNİGE

Yazar : Reiner Karl MÜLLER nach Ferdosi / Rückert

„Schāhnāme – Das Buch der Könige“ ist das Nationalepos der persischsprachigen Welt, das dort jedes Kind kennt. Der Dichter Ferdosi beschreibt in Versen das Persische Reich vor der Eroberung von den Muslimen im 7. Jh. und erzählt spannende Heldengeschichten und tiefgründige Passagen über die Gestaltung der Welt bzw. die Versuche, die Welt besser zu machen. Schon damals brachte Ferdosi auch Tagespolitik in seinem Werk unter, zu denen sich Parallelen zu heutigen Aufständen, Konflikten und Kriegen unmittelbar zeigen.

Poetisch und packend erzählt er von dem tyrannischen Schah Sohak, dem gierige Schlangen aus der Schulter wachsen, von einem Säugling mit weißen Haaren, dem Wundervogel Simurg und von dem Helden Rostam, der immer wieder gegen die Feinde aus Turan ins Schlachtfeld ziehen muss. Erst als er gegen seinen Sohn Sohrab kämpft, erkennt er das wahre, schreckliche Gesicht des Krieges.

Das „Schāhnāme“ gehört zu den großen humanistischen Werken der Weltliteratur und wurde erstmalig vom Hildesheimer Theater Persephone auf einer deutschsprachigen Bühne aufgeführt. Das „Buch der Könige“ ist ein Vehikel für den interkulturellen Austausch und wirft ein Licht auf eine große Kultur, die durch aktuelle Ereignisse in den Schatten gerückt ist.

Ein kromprimiertes, dramatisiertes Stück Weltliteratur, in der Bedeutung vergleichbar mit Homers Epen, dass den Schreckensnachrichten aus z.B. dem Iran und Afghanistan etwas Positives, nämlich unsere Kultur bereichernde Geschichten, gegenübergestellt.

3 Kadın (değiştirilebilir)

DER SCHRIFFBUCH DER FREGATTE MEDUSA

DER SCHRIFFBUCH DER FREGATTE MEDUSA

Yazar : Alexander EISENACH

m Juni 1816 sticht die «Medusa», die schnellste Fregatte ihrer Zeit, in See. Ihr Ziel ist das senegalesische Saint-Louis. An Bord sind zweihundertvierzig Menschen – neben den Matrosen großteils Soldaten, aber auch der Gouverneur der Kolonie samt Familie, dazu Priester, Lehrer, Ärzte und Ingenieure. Zwei Tagesreisen von ihrem Ziel entfernt läuft das Schiff auf eine Sandbank und zerbirst. Da auf den Rettungsboten nicht genug Platz für alle ist, wird ein Floß gezimmert, das von den Rettungsbooten an Land gezogen werden soll. Doch schon bei der Abfahrt wird das steuerlose und völlig überladene Floß von den Booten zurückgelassen, auf denen sich die Würdenträger in Sicherheit bringen. Von den hundertsiebzehn Männern werden nur fünfzehn überleben. Nicht wenige fallen der Hand ihrer Leidensgenossen zum Opfer, denn das wenige Gut, das sie retten konnten – Fässer mit Wein, durchweichter Zwieback, ein paar Waffen und Wertgegenstände –, wird genauso bis aufs Blut umkämpft wie die Entscheidungshoheit über mögliche Rettungsmaßnahmen.

Ausgehend von den Schilderungen des Wundarztes Savigny und des Ingenieurs Corréard, Überlebende des Unglücks, schuf der damals unbekannte Maler Théodore Géricault 1819 «Das Floß der Medusa», das heute zu den berühmtesten Gemälden des Louvre zählt. Der Autor und Regisseur Alexander Eisenach, der sich vergangene Spielzeit mit «Einer gegen alle» nach Oskar Maria Graf am Residenztheater vorgestellt hat, zeigt nun eine Bühnenadaption des Verteilungskampfs der Schiffbrüchigen, in dem sich Fragen nach Solidarität und Gerechtigkeit von größter Aktualität auftun.

“Von den Strukturen des Imperialismus und Kolonialismus des frühen 19. Jahrhunderts führen Linien ins Heute. Der Spagat zwischen einer skrupellosen Ausbeutungsökonomie an der Peripherie unserer Wahrnehmung und einem progressiv-egalitär geprägten Menschenbild vor dem Hintergrund von Aufklärung und Wissensgesellschaft im Zentrum unserer Aufmerksamkeit beschreibt das historische Moment ebenso wie die Gegenwart.” –  Alexander Eisenach

7 Oyuncu (Erkek-Kadın oyuncu sayısı değişken)

DIE SCHUTZBEFOHLENEN

DIE SCHUTZBEFOHLENEN

Yazar : Elfriede JELINEK

Fast täglich schwemmt das Mittelmeer Flüchtlinge aus Afrika an die Küsten Europas, fast täglich müssen sich die westlichen Grundwerte Humanismus, Demokratie und Menschenrechte an der realen Praxis messen lassen.

Auf der Folie von Aischylos’ Drama Die Schutzflehenden hat Elfriede Jelinek mit Die Schutzbefohlenen «der europäischen Tragödie einen Prosatext gewidmet, und vermutlich gibt es in der Gegenwartsliteratur nichts Vergleichbares. Das Werk ist ein großes ästhetisches Monument, eine himmelschreiende Klage von antikischer Wucht und ­Trauer … In einem uferlosen Wortstrom sprechen die Toten über die Lebenden, die Hungernden mit den Satten, die Fremden mit den Heimischen. Ihre Stimmen fallen sich ins Wort, am Ende versinken alle in einem grauen Meer aus Zynismus und Schuld … Die Tragödie verläuft hier zwischen abstraktem Recht und menschlichem Körper, zwischen den Asylgesetzen und den ‹Unangekündigten› … An dieser Todeslinie, sagt Jelinek dem Zuschauer, zeige sich die Antike in der Moderne, das Unerträgliche unserer Gegenwart.» (Die Zeit)

«Indem Jelinek in ihrem Sprachgewebe immer wieder Vexierbilder des Kapitalismus mit humanistischen Idealen verknüpft, demaskiert sie die Bigotterie eines Europas, das von Integration spricht, aber Ausgrenzung aus ökonomischem Kalkül meint … Ein bestechend scharfes, polyphones Oratorium, … (unter dem) ein Abgrund klafft, aus dem kein göttliches Licht, sondern die schmerzliche Erkenntnis des Versagens dringt.» (Der Freitag)
«Gut, dass eine sich traut – und dem Theater so viel moralischen Einspruch zutraut … Die Schutzbefohlenen sind ein wichtiges, ein wütendes Stück.» (Süddeutsche Zeitung)

Übersetzungen : Englisch, Polnisch

***

Almost every day, the Mediterranean Sea washes refugees from Africa up on the shores of Europe, and almost every day, the Western values of humanism, democracy and human rights have to measure up to their real-world application. Drawing on Aeschylus’ drama The Suppliants, Elfriede Jelinek presents Charges (The Supplicants) as “a prosaic text, dedicated to the European tragedy which probably has no equal in contemporary literature. The opus is a great aesthetic monument, a mournful cry to heaven, filled with old-style vehemence and grief …” (Die Zeit) “Good to see that someone has the courage to entrust theater with so much moral objection … Charges (The Supplicants) is an important and angry play.” (Sueddeutsche Zeitung)

Translations : English, Polish

Oyuncu sayısı değişken).

SE PÅ MEG NÅR JEG SNAKKER TIL DEG (LOOK AT ME WHEN I AM TALKING TO YOU)

SE PÅ MEG NÅR JEG SNAKKER TIL DEG (LOOK AT ME WHEN I AM TALKING TO YOU)

Yazar : Monica ISAKSTUEN

A post dramatic work about the relationship between woman and man, parent and child, victim and offender. The work is divided into two parts that investigate the relations between mother and son, father and daughter. How difficult can it be to be a good parent? – to form another human being? Can you ever be certain that you are showing your child the right path to choose? How would one react, if your child is offending others? – or is being offended? What power structures are we unconsciously reproducing in our children?

1 Erkek – 1 Kadın

SEVEN SPOTS ON THE SUN

SEVEN SPOTS ON THE SUN

Yazar : Martin ZIMMERMANN

The village of San Isidro has been without its doctor for eighteen months. Moisés has remained a recluse, refusing to even look at a patient, since the day the army took his wife away during the country’s civil war. But when a mysterious plague begins to ravage the countryside around San Isidro, the local parish priest convinces Moisés to take action. And when Moisés examines his first patient, he discovers he has the miraculous power to heal this plague with the touch of his hand. But among the thousands of pilgrims who flock to San Isidro, Moisés is forced to confront his past, and San Isidro the violence that tore it apart. A meditation on mourning, redemption, and revenge, Seven Spots On The Sun follows each character’s attempt to come to terms with the extraordinary loss they have suffered and the miracles they have witnessed.

3 Erkek – 2 Kadın

SEX TIPS FOR STRAIGHT WOMEN FROM A GAY MAN

SEX TIPS FOR STRAIGHT WOMEN FROM A GAY MAN

Yazar : Matt MURPHY

Robyn, a straight-laced, sexually repressed university student and new host of a book forum called Rendezvous with Alternative Authors of the Modern Era (RAAME, pronounced “ram me”). We see two interview chairs and a stand with a book on it as Robyn enters nervously (it’s her first time hosting) and tells us that the book up for discussion is Sex Tips for Straight Women From a Gay Man, but she’s not sure how to go about discussing this kind of material. Then blissfully gay coauthor Dan comes in to help Robyn out. He thinks that the best way to talk about his book is not to read and analyze it academically, as Robyn wants to do, but to enact his sex tips onstage — with the help of the forum’s audience.

And so begins an uproariously funny series of interactive demonstrations of saucy, sexual advice. Audience members chosen by Dan join the cast onstage to help illustrate a range of amorous situations, from relatively tame tips, such as how to flirt effectively at a bar, to meatier morsels, such as how to manually arouse a man in four easy steps (for which, see the subhead of this review; all audience members are encouraged to practice this technique by means of a rolled theater program, and Dan patrols the aisle with a video camera to make sure everyone is trying). Assisting Robyn and the audience is handsome and hunky Stefan (Andrew Brewer), a shy, reserved “scientist” who finds himself reluctantly unclothed at various times throughout the show as he gradually learns to embrace his inner stripper. He’s the scrumptious eye candy that frequently draws your attention away from the matters at hand.

2 Erkek – 1 Kadın

SHEDDING A SKIN

SHEDDING A SKIN

Yazar : Amanda WILKIN

Sometimes you crack.
Sometimes you didn’t mean to yell that.
Sometimes you have to lay low until you’ve figured it out
And sometimes, sometimes you have to hibernate until you’ve healed.
This is a new day.

Shedding a Skin is a story for our times. A play about finding kindness in unexpected places. A play about connecting with what our elders can teach us – new skin honouring old skin. A play about joy, healing and protest. And having a good belly laugh.

WINNER of the Soho Verity Bargate Award, 2020
SHORTLISTED for the Susan Smith Blackburn prize, 2022

“This play is a million miles away from ordinary… Belly laughs are unavoidable, tears might be also. Shedding a Skin is a rumination on kindness and healing but above all a celebration of life itself.” – What’s On Stage

“I defy anyone to walk out untouched” – The Guardian

1 Kadın

SHEEBEN

SHEEBEN

Yazar : Mufaro MAKUBIKA

It’s a hot and humid summer in 1958 St Anns, Nottingham. Tempers are flaring and Teddy Boys are on the march. Jamaican couple Pearl and George are helping Caribbean migrants to cut loose by hosting a forbidden party at their Shebeen. Pearl has dreams of opening a restaurant on the Wells Road. George, a retired boxer, has hung his dreams next to his gloves. A young interracial couple are falling in love and figuring out how to be together.  As tensions mount on a night filled with rum, calypso and dancing, and with the Shebeen under threat from the police, everyone is forced to confront the uncomfortable truths their relationships are built upon.

5 Erkek – 4 Kadın

SIEBZEHN MAL LEBEN

SIEBZEHN MAL LEBEN

Yazar : Katharina BIGUS

Als Marlene ihren Freundinnen eines Tages erzählt, dass sie schwanger ist, kommen die Mädchen auf eine radikale Idee, die ihre eigene Dynamik entwickelt. Sie beschließen allen Ängsten und Bedenken zum Trotz, gemeinsam schwanger zu werden und schließen einen Schwangerschaftspakt.

Die Mädchen träumen davon, ihre Kinder in einer offenen und freien Frauengemeinschaft zusammen groß zu ziehen, ihnen bessere Mütter zu sein und ein selbstbestimmtes und unbhängiges Leben nach ihren eigenen Vorstellungen zu führen.

Die Jungen sind kritische Beobachter, beste Freunde, besorgte Brüder, Geliebte, unerkannte junge Väter. Der Lebensentwurf der Mädchen wird zum Protest gegen die Erwartungen, Bedenken und Erfahrungen der Erwachsenen. Im Rausch der gemeinsamen Utopie sind die Siebzehnjährigen vor allem eins: Geil auf das Leben!

Der Schwangerschaftspakt bündelt wie ein Brennglas Träume, Ängste, Gedanken und Lebensvorstellungen der Jugendlichen, ihre Sexualiät und ihre Perspektiven. Das Stück stellt Normen und Vorurteile zur Disposition, nimmt die jungen Menschen ernst und zeigt sie fragil, doch mit ungebrochener Lebenslust und dem einmaligen und unwiederbringlichen Gefühl siebzehn zu sein.

Das Stück entstand als Stückentwicklung mit sechs Mädchen und drei Jungen am Landestheater Linz. Ausgangspunkt war eine wahre Begebeneit in den USA, wo an einer High School 18 Mädchen gleichzeitig schwanger wurden und der französische Film 17 Mädchen.

Das Stück in der Inszenierung von Katharina Bigus wurde 2014 mit dem Jurypreis des 5. Schüler- und JugendTheaterTreffens des Wiener Burgtheaters ausgezeichnet.

3 Erkek – 6 Kadın

SLEEPING ARRANGEMENTS

SLEEPING ARRANGEMENTS

Yazar : Laura Shaine CUNNINGHAM

Memory play inspired by the author’s critically hailed and best selling memoir of growing up, an orphaned child, raised by two bachelor uncles. The book is available through Bloomsbury, U.K. and Penguin Putnam, USA. The roles are Lily, who appears as both a child, and the narrator, her two uncles, Len and Gabe, her eccentric grandmother, Etka from Minsk, and Mrs. Hassan (the opposing gossip neighbor) her two nubile wild little girlfriends (played as children) , and a multiple role for a woman who will triple as the supporting characters).

3 Erkek – 5 Kadın

THE SMARTEST GIRL IN THE WORLD

THE SMARTEST GIRL IN THE WORLD

Yazar : Miriam GONZALES

They’ve got a plan. Leo and Lizzy Martinez want to be the smartest kids in the world! The children of hardworking immigrants, big brother Leo has convinced his little sis that being smart is the key to helping their family escape a tough, uncertain reality. The first step in the plan—Leo will win the local TV kids’ quiz show. But when their parents refuse to let him join the quiz team, Lizzy learns there’s something deeper driving Leo—something that makes life that much more challenging and unpredictable for her brother and her family. Seeing her brother’s spirit broken, Lizzy is determined to grow up, give up her dreams and rescue the plan to see it through. Along the way, she and Leo discover that it takes more than being serious and “smart” to save a family and one another. The Smartest Girl in the World takes a look at the bonds of family and the key to facing life’s challenges together.

2 Erkek – 2 Kadın

 

SOMETHING ROTTEN!

SOMETHING ROTTEN!

Yazar : Karey KIRKPATRICK & John O’FARRELL
Müzik ve Şarkı Sözleri : Wayne KIRKPATRICK & Karey KIRKPATRICK

Welcome to the Renaissance and the outrageous, crowd-pleasing musical farce, Something Rotten. Created by Grammy Award-winning songwriter Wayne Kirkpatrick, and successful screenwriters Karey Kirkpatrick and John O’Farrell, Something Rotten was lauded by audience members and critics alike, receiving several Best Musical nominations and hailed by Time Out New York as “the funniest musical comedy in at least 400 years”.

Set in the 1590s, brothers Nick and Nigel Bottom are desperate to write a hit play but are stuck in the shadow of that Renaissance rock star known as “The Bard.” When a local soothsayer foretells that the future of theatre involves singing, dancing and acting at the same time, Nick and Nigel set out to write the world’s very first musical. But amidst the scandalous excitement of opening night, the Bottom Brothers realize that reaching the top means being true to thine own self, and all that jazz.

Something Rotten features large song and dance numbers, and a wacky cast of over-the-top characters, each given his or her own special moment in the show to shine. Throughout its Broadway run, the musical received a show-stopping standing ovation from audiences… in the beginning of the first act! It’s become clear that “nothing’s as amazing as a musical,” so don’t miss your chance to bring this history-twisting tale to your stage.

5 Erkek – 2 Kadın + Ensemble

THE SORCERER'S APPRENTICE

THE SORCERER'S APPRENTICE

Yazar : Richard HOUGH
Müzik  : Ben Morales FROST

This enchanting new British musical explores the extraordinary world of a sorcerer and his rebellious daughter, as she discovers the explosive possibilities of her newfound magical powers.

Against the backdrop of the Northern Lights, a small town has been pushed to the brink of collapse in a bid for progress and prosperity. To rescue Midgard from certain destruction, father and daughter must heal their relationship and work together. This gripping family-friendly story sees brooms coming to life and love blossoming anew.

Acclaimed musical theatre writers Richard Hough and Ben Morales Frost have created this gender-swapped twist on the timeless poem by Johann Wolfgang von Goethe, which also inspired the Dukas symphony that memorably featured in the Disney film Fantasia.

5 Erkek – 5 Kadın

DAS SÜNDENBUCH

DAS SÜNDENBUCH

Yazar : Lukas LINDER

Aus Angst, den gewohnten Wohlstand zu verlieren, schotten sich die Bürger_innen im reichen und pittoresken Dorf, das Lukas Linder für sein neustes Stück erfindet, konsequent ab. Zudem gaukeln sie allen Neuankömmlingen – und seien es noch so ahnungslose Touristen – den desolaten und verwahrlosten Zustand ihrer Gemeinde vor. Eine bewusste Taktik, um die “Fremden” schon bei der Ankunft freiwillig zur Abreise zu bewegen.

Lukas Linder benutzt Motive des Komödienklassikers “Der Revisor” des russischen Schriftstellers Nikolai Gogol aus dem Jahr 1836, um der Willkommenskultur auf den Zahn zu fühlen. Während bei Gogol ein vermeint¬licher Wirtschaftsprüfer für Aufregung und Verwirrung sorgt, ist es bei Linder ein Besucher aus der Umgebung, der zufällig mit seinem Tages-Ticket im beschaulichen Dorf einen Zwischenstopp einlegt. Der Ausflug wird für ihn zum irrwitzigen Trip, welcher das heuchlerische Verhalten der Dorfgemeinschaft auf höchst amüsante Weise aufblättert.

“Fremdes Leid hat einen entscheidenden Makel: Es verdirbt einem die Freude an der eigenen Misere. Zumal in einem Land, wo sich die Menschen nicht von Krieg, sondern von Krankenkassenprämien gepeinigt sehen. In der Schweiz braucht es wenig, um vor dem Nichts zu stehen. Die Armut kommt hier mit dem Wohlstand. Das Geld ist uns im Weg. ‹Schade, kann ich die Rennpferde nicht abschreiben lassen› ist so ein absurder Satz, den man hier öfters hört. Bei Gogol liegen die Karten von Anfang an offen auf dem Tisch. Der Reiz des Stücks liegt weniger in der Handlung als in der Narrenfreiheit, die der Autor seinen Figuren gewährt. Sie entlarven sich selbst, indem sie mit ihrem geschwätzigen Übermut eine Reinheit des Herzens propagieren, während sie gleichzeitig von der Furcht getrieben werden, dass man ihnen auf die Schliche kommt. Ein diffuses schlechtes Gewissen treibt sie in lauter irrationale Aktionen. Als Parabel über die Furcht vor dem Verlust des Status quo scheint mir der ‹Revisor› reizvoll, um über die Schweiz dieser Tage nachzudenken.”

Das Stück ist auf “Schweizer Verhältnisse” hin geschrieben und muss je nach Aufführungsort regional angepasst werden.

THE TAILOR MADE MAN

THE TAILOR MADE MAN

Yazar : Claudio MACOR

The play is based on a true story of love, success and betrayal. Set in the 1930s, the drama unfolds around William Haines, the silent screen star who was gay and refused to marry a woman and give up his life-long partner, Jimmie Shields. A powerful story about the Hollywood studio system and its hypocrisy, but above all it is the story of Billy and Jimmie’s turbulent, passionate love affair that survived and lasted over 50 years.

6 Erkek – 2 Kadın

DAS TAPFERE SCHNEIDERLEIN

DAS TAPFERE SCHNEIDERLEIN

Yazar : Edith EHRHARDT

„Sieben auf einen Streich“ – diesen Spruch hat sich das tapfere Schneiderlein auf den Gürtel gestickt, nachdem es sieben Fliegen auf einmal erlegt hat. Wer zu so einer Leistung fähig ist, schafft alles! Begeistert von der eigenen Kraft und Stärke zieht es mutig hinaus in die Welt und fantastischen Abenteuern entgegen. Die Menschen halten den Schneider, geblendet von der Aufschrift seines Gürtels, für einen großen Kriegshelden und schlagen ihn dem König als Soldaten vor. Als er in den Dienst des Königs tritt, scheint allein die schlaue Prinzessin den Durchblick zu haben. Sie glaubt nicht an den großen Kriegshelden und gibt ihm schier unlösbare Prüfungen. Doch das kleine Schneiderlein weiß sich mit großartigen Ideen und List zu helfen.

Edith Ehrhardt hat das beliebte und bekannte Märchen der Brüder Grimm sprachlich aufgefrischt und zu einem fröhlichen Solostück für kleine und große Zuschauer bearbeitet.

Ein phantasievolles, spannendes und lustiges Märchen-Solo für Kinder ab 4 Jahren.

“Kinderspaß, keck und listig… ein gewitzter Held…das gefällt den kleinen Zuschauern…sie dürfen auch kräftig lachen…ein sprachlich aufgepepptes Märchen, das verzaubert… Ein Kinderspaß, bei dem auch Erwachsene schmunzeln müssen.”  – SÜDWEST PRESSE

1 Erkek

DIE TAUBEN

DIE TAUBEN

Yazar : David GIESELMANN

Auf der Weihnachtsfeier seiner Firma kündigt Robert Bertrand an, demnächst spurlos zu verschwinden. Sein Nachfolger als Geschäftsführer soll Holger Voss werden – eine absurde Wahl. Holger ist ein Nervenbündel, weil er sich von den Kollegen aufs Heftigste gemobbt fühlt, insbesondere von Heidrun Reichert. Was Holger nicht ahnt: Heidrun wird von Helmar, Roberts Sohn, dafür bezahlt, dass sie Holgers Arbeit systematisch sabotiert. Insofern ist seine Paranoia absolut berechtigt. Ebenso gut könnte er sich die teuren Sitzungen bei dem Psychiater Dr. Asendorf sparen, der sowieso ständig vergisst, wer Holger ist. Außerdem schläft Asendorf mit Holgers Frau – und mit Heidrun obendrein. Das Chaos scheint komplett, als Robert eines Tages tatsächlich fort ist: Erst stößt Holger bei einer Buchprüfung auf merkwürdige Unregelmäßigkeiten. Und dann steht plötzlich François in der Tür, Roberts lang verschollener Halbbruder, der Robert zum Verwechseln ähnlich sieht, angeblich seit Jahren Brieftauben mit ihm züchtet und jetzt nachdrücklich Ansprüche auf dessen Erbe anmeldet.

Übersetzungen: Dänisch, Englisch, Hebräisch, Isländisch, Norwegisch, Slowenisch, Schwedisch, Tschechisch 

***

At his firm’s Christmas party Robert Bertrand announces his intention to disappear without a trace soon thereafter. Holger Voss is supposed to succeed him as CEO – an absurd choice. Holger is a nervous wreck because he feels his colleagues are mobbing him, particularly Heidrun Reichert. What Holger doesn’t know is that Heidrun is being paid by Helmar, Robert’s son to systematically sabotage Holger’s work. Therefore his paranoia is entirely justified, and he might as well save the money he spends on expensive sessions with psychiatrist Dr. Asendorf. On top of that, Asendorf has an affair with Holger’s wife – and Heidrun as well. The chaos seems complete when one day Robert really disappears. During an audit, Holger comes across strange irregularities. Then, out of the blue, Francois appears, Robert’s long lost half brother, who is the spitting image of Robert, used to raise carrier pigeons with him and wants to claim his inheritance.

Translations : Czech, Danish, English, Hebrew, Icelandic, Norwegian, Slovenian, Swedish

4 Erkek – 4 Kadın

TEA FOR THREE : LADY BIRD, PAT & BETTY

TEA FOR THREE : LADY BIRD, PAT & BETTY

Yazar : Eric H. WEINBERGER & Elaine BROMKA

What is it like for a woman when her husband becomes the president of the United States—and she is suddenly thrust into the spotlight? This witty, sly and deeply moving script explores the hopes, fears and loves of Lady Bird Johnson, Pat Nixon and Betty Ford. In three scenes taking place in the family quarters of the White House just prior to the end of living there as the wife of a president, each of the women confides alone to the audience. Secrets are spilled about their early years, their husbands’ rise to power, their romances with the men, their unique paths as wives in the White House, and their feelings about imminent retirement. Lady Bird Johnson, while preparing a tea for Pat Nixon, defends her husband’s quirks but finally admits to herself, “Politics is his oxygen.” Mrs. Nixon, drinking tea alone in her room on the eve of her husband’s resignation, works on her mail, picks at her food and guardedly recalls happier times before exploding in anger about Watergate and the political world. Betty Ford is discovered reading a TIME magazine in her bathrobe. Forestalling preparations for tea with Rosalyn Carter, Betty lightheartedly recalls past escapades, but eventually admits to being quite lost about life after the White House. Defiantly pushing back the fear, she sails out the door to meet Mrs. Carter. Each of the three portraits becomes intimate, by degrees, as the women wrestle with what Pat Nixon called “the hardest unpaid job in the world.”

3 Kadın

THIS IS PARADISE

THIS IS PARADISE

Yazar : Michael John O’NEILL

10 April 1998, Belfast.

The Good Friday Agreement is signed, promising peace to Northern Ireland.

Away from all that pageantry, a river is rising in Kate. When a phone call from a desperate young woman compels Kate to return to a relationship she hoped was left in another life, she embarks on a journey which risks breaking the uneasy peace she has since made for herself.

A powerful, intimate and dream-like monologue shot through with the vibrancy of living, ‘This is Paradise’ explores the ramifications of what happens when one woman is asked to rescue the man who promised to destroy her – and what it takes from any of us to decide to begin again.

WINNER of the Popcorn Award, 2021

“Michael John O Neill’s script is something remarkable” – The Reviews Hub

“Stunning and beautiful” – The Scotsman

1 Kadın

THROW PITCHFORK

THROW PITCHFORK

Yazar : Alexander THOMAS

Willie Thomas, an overworked, alcoholic, African-American father, passes on a legacy of self-hate and anger to his four sons: Jimmy, Wesley, Cleve, and the youngest, Alex. Each finds his own way to digest this legacy — Jimmy through hard drugs, Wes through petty crime, Cleve through education and the arts. The older brothers are seen through the eyes of young Alex, who had a pitchfork thrown at him by his father during a drunken rage. He desperately searches for self-definition as he attempts both to emulate and separate himself from his brothers and father. His search crystallizes when his father’s true story is revealed — as a child, Willie suffered a cruel injustice at the hands of a racist Alabama penal system, which virtually robbed Willie of his childhood. Written for one energetic actor, Throw Pitchfork explores serious terrain with much comedy.

1 Erkek (veya 1-5 Erkek)

TINKERS TO EVERS TO CHANCE

TINKERS TO EVERS TO CHANCE

Yazar : Mat SMART

Baseball fans know all about commitment and hope. But in life outside the ballpark, that dedication can be harder to hold on to. Lauren is thinking only about the monumentally important playoff game she and her mother are about to attend, but her mother has her own agenda. In this touching play, set against the dual backdrops of the 2003 and 1906 Chicago Cubs teams, three die-hard fans and one die-hard player reveal the redeeming power of baseball.

1 Erkek – 1 Kadın

TRACKS

TRACKS

Yazar : Peter TARSI

A group of strangers meet in a dirty subway station. They have arrived with limited personal belongings, their watches have stopped and they all claim to be in different cities. Soon they learn there is no way out of the station, and the unfortunate truth is told to them: they are all dead. Since subway stations have two sides, they reason the train leaving from one platform must be bound for heaven, while the train leaving from the other platform must be bound for hell. But which platform are they on? They reflect upon their lives, recalling and confessing past deeds of which they are not proud, hoping to figure out which platform is which. The arrival of someone from the other platform only complicates matters, and the answer remains unclear. As the subway train finally approaches, they must decide whether to stay and ponder their actions further, or to have faith and climb aboard to their final destination.

4 Erkek – 6 Kadın

TREEHOUSE

TREEHOUSE

Yazar : Joe MUSSO

Johnny and his pals, Oliver and Ben, could be typical 17-year-old boys, hanging out in Johnny’s treehouse and dreaming of talking to the beautiful Alana, were it not for Johnny’s insistence that he has the mind of a 53-year-old. Johnny’s mom is a little worried. Out of the blue, her son is suddenly pulling straight As, keeping his room immaculate and reading Shakespeare. As Johnny persists in his claim that he’s an old man in a teenager’s body and conversations in the treehouse become increasingly peppered by the words of the Bard, Johnny grapples simultaneously with adolescence, love and the mind’s ability to heal from great loss. Through his budding friendship with Alana, Johnny comes to realize the life-affirming power of the eternal summer that shall not fade.

3 Erkek – 3 Kadın

TUYAUTERIE

TUYAUTERIE

Yazar : Philippe BLASBAND

Ça commence… comment dire… comme une scène classique d’un certain genre de film pour adultes, vous voyez ?

Un plombier a terminé son travail et sa cliente veut le payer «en nature». Le plombier n’est pas contre, mais avant de recevoir son dû, il veut qu’elle réponde à une question : « Pourquoi ? ».

Et alors, très logiquement, ils se mettent à parler de Dieu, de clé Allen, de divorce, de la vie envisagée comme un échec absolu…enfin, de toutes ces choses dont on parle, que ce soit dans la vie ou dans un film porno…

La rencontre se mue en joute verbale où les hormones décochent quelques vérités et confessions déshabillant les deux âmes solitaires.

Dans cette franche comédie, le verbe et la verve de Philippe Blasband sont empreints d’un érotisme doucement ironique. Commençant par un strip-tease et s’achevant comme un conte de fées, ce couple nous guide dans l’intimité des entrelacs de nos sentiments, nos pulsions et nos instincts. Un dépannage rutilant d’humour !

1 Erkek – 1 Kadın

türken, feuer

türken, feuer

Yazar : Özlem Özgül DÜNDAR

Ein Wohnhaus geht in Flammen auf. Fünf Menschen sterben, drei Kinder und zwei Frauen. Jugendliche aus der Nachbarschaft haben das Feuer gelegt. Über den Fall wird geschrieben, die kleine Stadt ist plötzlich bekannt, dann wendet man sich anderen Themen zu. Aber für die Überlebenden und die Toten des Anschlags vergeht diese Nacht nicht. Die Mutter, die mit ihrem Kind aus dem Fenster sprang und versuchte, das Baby mit ihrem Körper zu schützen, erzählt immer wieder von ihrem Sprung und dem Moment ihres Todes. Die Mutter eines der Täter berichtet vom Schweigen, das in ihrer Wohnung lastete, dem Wissen, dass etwas passiert war, den Zweifeln an seiner Schuld. Die Angehörige, die den Brand überlebt hat, sieht noch täglich die Flammen vor sich, spürt die Hitze, riecht den Rauch. Jede bleibt in ihrem Erleben, ihrem Schmerz gefangen – und doch suchen sie nach Austausch, nach Begegnung, nach der Möglichkeit eines Gesprächs.

Der Brandanschlag von Solingen 1993 ist der Ausgangspunkt für türken, feuer. Abseits der medialen Aufmerksamkeits- und Verwertungslogik sucht Dündar behutsam und genau nach einer Sprache für das Geschehene, die alle Perspektiven zu ihrem Recht kommen lässt und gerade dadurch schmerzliche Aktualität behält.

***

When a residential house is engulfed in flames five people are killed, three children and two women. The perpetrators are youths from the neighbourhood. The name of the small town is soon known nationwide thanks to a flurry of media reports. But the nation’s attention soon turns elsewhere to other, more pressing issues. Yet for the survivors and victims of the arson attack that fateful night will never end. The mother who leapt from a window cradling her child trying to protect the baby with her own body tells her story over and over, detailing the moment of her death. The mother of one of the perpetrators talks about the silence that enveloped her home, of her inkling that something had happened, of her doubts about her son’s guilt. A female relative who survived the fire sees the flames every day, feels the heat and smells the smoke. Each person is trapped in their memory and pain yet searches for a way to talk about what happened, yearns to meet other people and find a way to communicate.

The 1993 arson attack in Solingen is the starting point for Turks. Fire. Writing with great sensitivity and precision, Özlem Özgül Dündar searches for a language to describe those harrowing events that permits all the various perspectives a space to exist. The resulting play retains a painful relevance for today’s social and political climate.

 

TWIST

TWIST

Yazar : Miles TREDDINICK

David Woods is a mild-mannered accountant who sees a sensational way of making a fortune by writing a kiss-and-tell biography about his venomous wife Sarah, the nation’s favourite actress from the hit TV soap Doctors and Nurses. He then realises that his book will do even better if she is murdered first! Unfortunately a few obstacles get in his way…

Twist is a hilarious spoof of the much-loved theatrical thriller where nobody is what they seem and nothing is what it should be! With all the ingredients you’d expect of a first class thriller, the cunning twists and turns will take you on a corkscrew ride of suspense and excitement. And just when you think you know what’s going to happen next think again, as Twist catches you out one more time before the breath-taking dénouement.

3 Erkek – 3 Kadın

UND IN DEN NÄCHTEN LIEGEN WIR STUMM

UND IN DEN NÄCHTEN LIEGEN WIR STUMM

Yazar : Thomas FREYER

Jakob möchte Opfer sein. Nachts streift er durch die Straßen seines Viertels und lässt sich zusammenschlagen. Seine Schwester Mara schläft derweil wahllos mit den Jungen aus der Nachbarschaft und beobachtet sich dabei, als sei sie eine andere. Ihre Eltern sind getrennt – die Mutter ist einem religiösen Wahn verfallen, der Vater von zu Hause ausgezogen. Auch die Mutter von Robert und Marlen ist fort und der Vater seit einem Schlaganfall gelähmt. Ein Jahr lang schon hat Marlen ihr Zimmer nicht verlassen und mit keinem mehr geredet. Robert kümmert sich um sie, besorgt Essen, pflegt den Vater. Als Jakob von seinem letzten Ausflug in die Nacht nicht wiederkehrt, machen sich Robert und Mara auf die Suche nach ihm – eine Suche, bei der widerstrebende Kräfte ihren Sog entwickeln: Resignation und Aufbruch, außer sich sein und zu sich kommen, die Sehnsucht nach dem Tod und das Erwachen in der Wirklichkeit.

Übersetzungen : Serbisch, Spanisch

***

Jacob wants to be victimized. At night he roams the streets of his neighbourhood to get beaten up. Meanwhile, his sister Marla sleeps with every guy in the neighbourhood and watches herself doing it, as if she were somebody else. The parents are separated – the mother has become a religious fanatic, the father moved out. As did Robert’s and Marlen’s mother, whose father has been paralyzed after a stroke. Marlen has not left her room or spoken to anyone for a year. Robert takes care of her, provides food, nurses the father. When Jacob doesn’t return from his last nightly escapade, Robert and Mara go on a search for him – a search, during which contradicting forces develop their pull: resignation and departure, to be out of one’s mind, and then to find oneself, and the longing to die and wake up in reality.

Translations : Serbian, Spanish

2 Erkek – 2 Kadın

UNKNOWN RIVERS

UNKNOWN RIVERS

Yazar : Chinonyerem ODIMBA

Since her ordeal five years ago, nineteen-year-old Nene rarely leaves home. Secure within her mum’s embrace, Nene now keeps the outside world securely on the other side of her bedroom window.

But weekly visits from her best friend Lea start to fill the void and on one unexpected day, when she is finally beyond the walls of her sanctuary with her vibrant, funny, and spirited girlfriends, a long-forgotten spark is powerfully reignited in Nene, one which will change her direction forever…

Chinonyerem Odimba’s poignant and life affirming new play is a testament to the extraordinary powers of female friendship – where there’s turmoil, trauma and hardship, there’s also love, bravery and hope, making it possible to go with the flow… and live.

4 Kadın

ÜBER TIERE

ÜBER TIERE

Yazar : Elfriede JELINEK

„Sobald man sich aufgibt, im Hinblick auf einen Anderen, der das Andere schlechthin ist, schluckt die Welt … einen auf, und man ist fort“, sagt im ersten Teil von Über Tiere eine Frau, die sich als heillos Liebende gegen das Verschwinden wehrt. Sie versucht, einen Ort für sich zu finden, und gerät dabei ständig „außer sich“, denn die Sprache widersetzt, zersetzt, entzieht sich, bietet viele, aber nicht die passenden Worte für das Verlangen der Frau, die man nie sieht, „weil ich da bin und gleichzeitig weg. Wieso kann ich das nicht besser sagen?“

Ein grelles Licht auf eine Möglichkeit, in der Welt zu bleiben, wirft der zweite Teil des Stücks, der auf realen Abhörprotokollen eines Wiener „Begleitservice“ basiert. Männerstimmen verlangen darin „frische Ware“ (meist aus Osteuropa) und preisen (im doppelten Wortsinn) die Vorzüge einzelner Mädchen, versehen sie mit Kürzeln wie „CIF“ für „Come in Face“, „CIM“ für „Come in Mouth“. Was an sexuellen Unterwerfungsgesten im Monolog der Frau nur angedeutet wurde, stülpt sich nun radikal nach außen und verschafft sich in Jelineks kleinem Bestiarium geradezu monströs Gehör. So genau hatte man den Anderen gar nicht kennen lernen wollen.

Übersetzungen : Bulgarisch, Französisch, Griechisch, Litauisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch

***

“As soon as one lets go of oneself, as far as an other is concerned, who per se is the other, one is simply swallowed by the world… and is gone” is a quote from a woman who, in the first part of About Animals, being an incurable lover, tries to defend herself against the danger of disappearing. She tries to find a space for herself, while continuously being “beside herself”, because language defies her, disintegrates, withdraws, offers many words, but not the appropriate ones to express the longing of the woman who is never visible, “because I am here and simultaneously gone. Why can’t I find a better way of saying that?”

The second part of the play sheds a blinding light onto the possibility of remaining in the world, as it’s based on actual wiretap transcripts of a Viennese “escort service”. In these, you can hear male voices demanding “fresh goods” (mostly from Eastern Europe) and praise as well as price the qualities of certain girls, using abbreviations like “CIF” for “Come in Face”, “CIM” for “Come in Mouth”. The sexual submissive gestures that were only hinted at in the woman’s monologue are now radically being pushed into plain sight and demand to be heard in Jelinek’s little bestiary in a literally monstrous way. One never wanted to get to know the other that well.

Translations : Bulgarian, Czech, Dutch, French, Greek, Lithuanian, Polish

Oyuncu sayısı en az 1 Kadın

LA VIE TRÉPIDANTE DE BRIGITTE TORNADE

LA VIE TRÉPIDANTE DE BRIGITTE TORNADE

Yazar : Camille KOHLER

Quatre enfants, un mari, un boulot, une maison à tenir et une charge mentale dans le rouge : c’est un marathon non-stop pour Brigitte Tornade, qui slalome entre crises de couple, coups d’état permanents des enfants et ambitions personnelles ! La folie ordinaire d’une « vraie » vie de famille moderne, qui nous tend un miroir réaliste et terriblement drôle de notre quotidien, de nos paradoxes et de nos petits travers… Bienvenue dans la vie trépidante de Brigitte Tornade !

« Les dialogues font mouche. […] On rit beaucoup à regarder vivre cette famille dite « moderne » et cette Brigitte Tornade qui se démène, anticipe et planifie tout. […] L’effet miroir est garanti. » – Sandrine Blanchard, LE MONDE

2 Erkek – 2 Kadın – 3 Çocuk

VÖGEL (ALL BIRDS)

VÖGEL (ALL BIRDS)

Yazar : Wajdi MOUAWAD

The first time Wahida and Eitan catch each other’s eye is in the reading room of a New York library. From the very beginning, their love is tempestuous – and ill-fated: Historian Wahida is the daughter of Arab immigrants in the US, while biogeneticist Eitan comes from a Jewish family with German and Israeli roots.

Will their relationship withstand the conflicts that have accumulated in the course of a century of hatred, displacement, war and terror in the Middle East? When Eitan wants to introduce his new girlfriend to his family at the Passover celebration, emotions run high. His father, David, is fervently opposed to this relationship. And neither Edgar, his grandfather, nor Norah, his mother, are able to calm the waves. Dazed and angry, Eitan takes Wahida on a trip to Israel to trace his family’s past and his own identity. While Wahida rediscovers her repressed Arab roots in the streets of Palestine, Eitan’s grandmother lets him in on a shocking family secret. Suddenly, an explosion plunges the country into a state of emergency that also takes its toll on Eitan and Wahida’s love.

4 Erkek – 4 Kadın

WAHRHEITEN, DIE

WAHRHEITEN, DIE

Yazar : Lutz HÜBNER & Sarah NEMITZ

Bruno und Sonja sind seit 17 Jahren mit Erik und Jana befreundet. Eine Paarfreundschaft, die schon durch viele Höhen und Tiefen gegangen ist. Doch dann kündigen Erik und Jana diese Freundschaft einseitig auf – mit sofortiger Wirkung, ohne Begründung, per SMS. Nachdem Sonja und vor allem Bruno ihrer Empörung freien Lauf gelassen haben, bringt die Nachricht schon bald Mutmaßungen über die möglichen Gründe für den radikalen Bruch ans Licht.

Sonja vermutet, dass sie Jana bei ihrem letzten Treffen damit überfordert haben könnte, ihr ein schwerwiegendes Familiengeheimnis anvertraut zu haben, von dem nicht mal Bruno die ganze Wahrheit kennt. Und Bruno, ganz der männliche Machertyp, vermutet, die SMS sei der Lohn dafür, wenn man Freunden finanziell und tatkräftig helfe, wie Bruno und Sonja es bei den rund zehn Jahre jüngeren Erik und Jana getan haben: sobald diese wieder alleine klar kommen, werden die Helfer von einst zur unangenehmen Erinnerung früherer Abhängigkeit und müssen abserviert werden.

Doch auch die Seite von Jana und Erik rückt in den Fokus. Und hier ganz besonders das krachend gescheiterte Führungskräfte-Seminar, das Bruno Jana vor einigen Jahren vermittelt und bei dem, wie Jana erst jetzt so richtig klar wird, sie nicht nur ein Opfer von Mobbing, sondern auch von sexueller Belästigung geworden ist. Etwas, von dem wiederum Erik bisher nichts wusste, der daraufhin schäumt…

Lutz Hübner und Sarah lassen ihre Figuren aus mehreren Perspektiven und mit unterschiedlichen Wissensständen über die gleichen Ereignisse und zwischenmenschlichen Zusammenhänge sprechen – und legen so den Blick frei auf die Dynamik “individueller” und “unverantwortlicher” Wahrheiten, die unser aller Leben umgeben. “Wahrheiten”, die man dem Gegenüber lieber verschweigt und die, einmal offen ausgesprochen, mit Wucht dazu führen, dass sich alles grundlegend ändert.

DIE WAHRHEITEN ist ein Stück über Vertrauen und Machtgefälle, über Grenzen und das je individuelle Gefühl, wann und wie diese Grenzen verletzt werden; ob in Paarbeziehungen, Freundschaften oder zwischen den Geschlechtern.

2 Erkek – 2 Kadın

WANDERJAHRE

WANDERJAHRE

Yazar : Zehra İPŞİROĞLU

Passkontrollen, Häuslebauer, Kreuzberg-Slum und weinende Wörter: Dünya lernt in Istanbul von ihrer Mutter die Liebe zur klassischen Musik und von ihrem Vater die Begeisterung für die deutsche Literatur. Das deutsche Au-Pair-Mädchen Brigitte bringt ihr die deutsche Sprache bei – durch Ohrfeigen. Als sie nach dem Putsch 1960 mit ihrer Familie nach Deutschland auswandert, beginnen für sie die Wanderjahre. Im Deutschland der 1960er Jahre lernt die Familie Häuslebauer und spleenige Deutsche wie Witwe Müller kennen – Abendbrotkultur mit Blutwurst-Semmele, aufdringliche Fragen und Klischeebilder inklusive. In den 70ern sieht und erlebt sie als Studentin die elende Situation türkischer Migrantenkinder in Berlin-Kreuzberg, denen sie die lachenden und weinenden Wörter der deutschen Sprache beibringt und ihr Vertrauen und ihre Liebe gewinnt. In der Gegenwart und Jahre später sieht Dünya, was sie mitunter erreicht haben: Imbissbesitzer, Polizist, Journalistin – und ist verwundert, als sie auf die nationalstolze Deutsch-Türkin Kader trifft.

Dünya erzählt und spielt kleine Szenen aus ihrem Leben, das immer wieder zwischen der Türkei und Deutschland pendelt. In einem liberalen, deutschlandbegeisterten Akademiker-Haushalt in Istanbul aufgewachsen, wird sie zunächst mit dem deutschen Spießbürgertum und später als radikalstem Clash mit der desolaten Lebenssituation der Migrantenkinder konfrontiert.

Zehra İpşiroğlu verknüpft mosaikartig die Geschichte ihrer Protagonistin mit den Berichten und dem Erlebten von Migranten der siebziger Jahre. Das Motiv der Migration und die Auswirkungen vor allem auf die Kinder, werden auf mehreren Zeitebenen behandelt. Mit Dünyas Blick zeichnet sich aus der Distanz ein Bild von Deutschland, der Haltung zu Migranten und der Entwicklung der eigenen kulturellen Identität. Die Rahmenhandlung bildet dabei die politische Lage in der Türkei und die Putsche 1960, 1971 und 1980 bis zum Militärputsch-Versuch der Gegenwart – die europaweite Krise der Demokratie wird aus türkisch-deutscher Perspektive gezeigt und für das Publikum erlebbar.

Ein unverzichtbares und vielschichtiges Stück, das aus türkisch-deutscher Perspektive auf Deutschland blickt – und das zeigt, wie wichtig und kostbar Demokratie ist.

1 Erkek – 3 Kadın

WATER SPORTS; OR INSIGNIFICANT WHITE BOYS

WATER SPORTS; OR INSIGNIFICANT WHITE BOYS

Yazar : Jeremy O. HARRIS

It’s July 5, 2015 and tomorrow James Baldwin will depart for the MacDowell Colony where he plans on writing his “homosexual tome” entitled, “Giovanni’s Room”, but first he has to make brunch with Robert Mapplethorpe because they’re guests are about to arrive.

6 Erkek

DAS WEINEN

DAS WEINEN

Yazar : Christoph MARTHALER

Dieter Roth und Christoph Marthaler verbindet eine ausgeprägte Vorliebe für die Verwitterung von Körper, Geist und Schokolade angesichts des langsamen Verstreichens der Zeit.

1 Erkek – 5 Kadın

DIE WEIßE ROSE – LEBT

DIE WEIßE ROSE – LEBT

Yazar : Günther BREDEN

Zwei Schüler, Sophie und Manni, treffen sich, um ein Theaterstück zu proben. Sie wollen etwas gegen den spürbaren Rechtsruck an ihrer Schule tun. Sophie entdeckt Parallelen zur Gegenwart und erzählt die Geschichte der „Weißen Rose“.

1 Erkek – 1 Kadın

WEISSER RAUM

WEISSER RAUM

Yazar : Lars WERNER

How did it come about that people in Dresden are looking for a similarity in xenophobia and that the AfD fills the front pages of the newspapers? How could a party like the Front National become socially acceptable in France? And why are the right-wing populists on the rise almost everywhere else in Europe? The shock, indignation and outcry of the Democrats are worthy of all honor, but is that enough to grasp the political dynamic or even steer it in a different direction?

Author and media artist Lars Werner approaches his figures closely, drawing people in their ambivalences and conflicts. In a simple, everyday language, he describes individuals away from social attention, dominated by fears and therefore receptive to right-wing slogans. The track attendant, for example, who only shows moral courage and whose dark motives are only recognizable late. Or the journalist, herself a victim of a sexual crime, exposing the man who helped her to her own career. Nobody is innocent per se. Family, friends, colleagues, all are involved in the ranks of the guilty innocent, those who are the opposite from each other’s perspective.

 

WE WAIT IN JOYFUL HOPE

WE WAIT IN JOYFUL HOPE

Yazar : Brian MULLIN

Sister Bernie D’Amato doesn’t look like a nun. In an oversize Bob Marley T-shirt, she smokes pot, befriends local gangs and passes out condoms to the Ukrainian prostitutes who cruise around their New Jersey slum.

When the women’s shelter Bernie runs comes under threat from a property developer, she vows to fight back, and recruits a teenage X-Factor wannabe and an ageing ex-nun to help. But as pressure mounts on the shelter to take their pay-out and close down, tensions start to mount in a community struggling to survive.

1 Erkek – 3 Kadın

WHAT A GLORIOUS FEELING!

WHAT A GLORIOUS FEELING!

Yazar : Jay BERKOW

This musical brings to life the little known behind-the-scenes story of the tempestuous love triangle between Hollywood legends Gene Kelly, Stanley Donen, and their assistant Jeanne Coyne during the creation of the greatest movie musical of all time, Singin’ in the Rain. Long-time close friends and collaborators, Kelly and Donen ceased to work together and in fact did not speak for over fifty years after they completed this picture. It also features great tunes and gives the audience an exciting opportunity to experience the choreographic process that created some of Hollywood’s most exiting and enduring dance sequences.

4 Erkek – 2 Kadın

WHITE GUY ON THE BUS

WHITE GUY ON THE BUS

Yazar : Bruce GRAHAM

Ray and Roz are a white, liberal couple living in the safe, staid suburbs of Philadelphia. He is a financial consultant who makes “rich people richer”. She is a passionate teacher who commutes every day to educate the mainly black students of an inner-city school. On the face of it, life runs smoothly. But Ray seems to hanker after change. He leaves his Mercedes in the drive, and takes to riding the public bus through the African-American neighbourhoods of the city – the only white guy on the bus. Ray becomes a regular on the same route as Shatique – a young, black single mother who is studying to become a nurse, and determined to make a different life for her 9-year-old son. They strike up a relationship. But what does Ray really want from Shatique?

Bruce Graham’s excoriating and shocking play blows open the racial fault-lines of Trump’s America. With an all too familiar resonance here in the UK, it questions us all – what deals are we willing to make, and with which devils?

2 Erkek – 3 Kadın

(WILDE) MANN MIT TRAURIGEN AUGEN

(WILDE) MANN MIT TRAURIGEN AUGEN

Yazar : Händl Klaus

Bei flirrender Hitze irrt Gunter, Arzt ohne Grenzen auf der Heimreise, durch eine entvölkerte Stadt. Zwei Brüder greifen ihn auf, führen den vor Durst fast willenlosen durch die leeren Straßen bis in ihre Wohnung, zu ihrer Schwester Hedy, die er von einer seltsamen Krankheit heilen soll. Seine Hände zittern, es fließt Blut, doch Hedy scheint das nichts auszumachen. Dann wird es Nacht…

In kargen, wie von der Sonne ausgedörrten Sätzen lässt Händl Klaus Figuren entstehen, die, Vexierbildern gleich, zwischen Höflichkeit und Monstrosität changieren. “Das Wichtigste ergibt sich atmosphärisch wie von selbst zwischen den Zeilen, bleibt unausgesprochen und ist dennoch von überwältigender Wirkungsmacht. Wir erleben hier einen taghellen Alptraum, so absurd und unheimlich wie Kafkas Verwandlung.” (Die Welt)

Übersetzungen:Finnisch,Französisch, Griechisch, Katalanisch, Polnisch, Portugiesisch, Spanisch, Tschechisch, Ukrainisch

***

In the stifling heat, Gunter, a doctor sans frontiers, makes his way home through a depopulated town. When two brothers seize him, he is almost compliant due to sheer thirst. They lead him through the empty streets to their apartment, where he is supposed to heal their sister Hedy from a rare disease. His hands tremble, blood flows, but Hedy does not seem to mind. Then night falls. In sparse sentences that seem parched by the sun, Händl Klaus creates characters who oscillate between politeness and monstrosity. “A daytime nightmare, as absurd and eerie as Kafka’s Metamorphosis.” (Die Welt).

Translations : Catalonian, Czech, Finnish, French, Greek, Polish, Portuguese, Spanish, Ukrainian

4 Erkek – 1 Kadın

WILLKOMMEN

WILLKOMMEN

Yazarlar : Lutz HUBNER & Sarah NEMITZ

Beim WG-Abendessen verkündet Benny die Neuigkeit: Er wird für ein Jahr als Dozent in die USA gehen. Für die Zeit seiner Abwesenheit macht er den Vorschlag, sein Zimmer Flüchtlingen zur Verfügung zu stellen. Die Fotografin Sophie ist begeistert und plant gleich ein Dokumentarprojekt. Doros Bedarf an Kontakt mit fremden Lebenswelten dagegen ist gedeckt, die WG-Älteste hat nicht vor, daheim soziale Experimente zu machen. Und wenn Jonas den Posten bei der Bank schon sicher hätte, fände er Bennys Idee total gut, aber der Lärm…

Auch Anna, das Nesthäkchen der WG, hat etwas zu verkünden: Sie ist schwanger und würde gern mit dem Kindsvater zusammenziehen. Als der später vorbeischaut, bekommt die Diskussion eine neue Note – denn der sympathische Sozialarbeiter Achmed äußert sich unverblümt über Araber und Gutmenschen. Wo verläuft unsere Toleranzgrenze? Wie steht es wirklich um die Bereitschaft, die eigene Komfortzone aufzugeben? Lutz Hübner und Sarah Nemitz holen die Diskussion über die gesellschaftliche Umordnung ins Wohnzimmer der bürgerlichen Mitte. Mit großem Gespür für Komik schaffen sie lebensnahe Figuren, die mehr mit uns gemein haben, als uns lieb ist. Hübner zählt zu den meistgespielten Gegenwartsdramatikern, seine Stücke werden international gespielt und für Kino und Fernsehen verfilmt.

3 Erkek – 3 Kadın

ZWANZIGTAUSEND SEITEN

ZWANZIGTAUSEND SEITEN

Yazar : Lukas BÄRFUSS

Dem Gelegenheitsarbeiter und Tagträumer Tony – ein bis dato unauffälliger und zum Leidwesen seiner Freundin Lisa wenig ambitionierter junger Mann – fällt eines Tages, da er aus Neugierde in eine Baugrube steigt, eine Kiste auf den Kopf, die sämtliche Bände eines zwanzigtausendseitigen Lexikons enthält. Wieder auf den Beinen, ist die Welt für Tony eine andere: denn von diesem Moment an verfügt er über ein unermesslich großes, aber scheinbar nutzloses Wissen. Wort für Wort ist der Inhalt der Lexikonbände – eine historische Untersuchung über die Rolle der Schweiz im Zweiten Weltkrieg – in seinem Kopf abgespeichert. Tonys Odysee beginnt. Während sein Umfeld ihn zunächst für verrückt erklärt und ins Irrenhaus steckt, ändert sich sein Ansehen schlagartig, als sich seine besondere Gabe herausstellt. Ein Künstleragent instrumentalisiert ihn als Gedächtniswunder und schickt ihn ins Rennen einer Talentshow und auch die Wissenschaft wird aufmerksam auf Tony. Der aber hadert zunehmend mit dem Inhalt dessen, was ihm ins Hirn gefallen ist. Das Schicksal des jüdischen Flüchtlings Oskar, der nach erfolgreicher Flucht in die Schweiz von selbiger wieder an Nazi-Deutschland ausgeliefert worden war, quält ihn. Und auch die Frage, warum die Nutznießer des Krieges Zeit ihres Lebens unbehelligt geblieben sind, lässt ihn nicht mehr los. Doch was soll man tun, wenn einem niemand zuhört? Wenn selbst der Verfasser des Lexikons ob des schändlichen Umgangs der Gesellschaft mit der Geschichte dem Wahn verfallen ist und sogar der greise Flüchtling Oskar, der Auschwitz überlebt hat, lieber das letzte bisschen Gegenwart, das ihm noch bleibt, in vollen Zügen genießen will, anstatt es gramvoll der Vergangenheit zu opfern? Kurz: Tony will sein altes Leben zurück! Sein Leidensweg endet schließlich dort, wo dieser seinen Anfang genommen hat: die Wiederholung des Unfalls wird als wissenschaftliches Experiment im Labor – gefeiert als sogenannte Tonywende – unter exakt gleichen Bedingungen nachgestellt; mit dem Unterschied aber, dass ihm diesmal Bücher mit zeitgemäßem Inhalt auf’s Haupt regnen sollen: Chinesisch, Kochkunst und Filmgeschichte – Tony wird ein sehr begehrter Mann sein.

 

ZWIEGESPRÄCH

ZWIEGESPRÄCH

Yazar : Peter HANDKE

Keine Regieanweisung, kein klar umrissener Ort. Stimmen, zwei. Zwei, die zusammenkommen und eine Unterredung führen – gemeinsam Theater spielen? Oder die Selbstbefragung eines Schreibenden, der mit der ihm eigenen Hochsensibilität und Aufmerksamkeit und dem beharrlichen Willen zum Wahren, Schönen, Guten all das noch einmal zu durchleuchten sucht, woraus sein Werk sich zusammensetzt? Ein, zwei alte Narren, kurz davor, von der Weltbühne abzutreten? Oder bezieht sich das titelgebende »Zwiegespräch« auf das Geflüster eines Liebespaars auf dem Heuboden?
Das neue Stück des Literaturnobelpreisträgers Peter Handke erweist ihn als Stückeschreiber, dem es wie kaum einem anderen gelingt, aus der Stille und dem leeren Theaterraum mit seinen Worten Wirklichkeiten zu schaffen. Nach der von Zorn und Verständnis geprägten Fürbitte für einen jungen Selbstmörder in seinem letzten Stück Zdeněk Adamec klingen in Zwiegespräch scheinbar ruhigere Töne an.

Eine Meditation über das Theater, über das Altern, über das Sterben; ein Stück über die stets anwesenden und immer mitreden wollenden Geister der Ahnen, und dabei doch: eine radikale Überprüfung des eigenen Standpunkts, ein Plädoyer für das nicht bloße Beobachten, sondern Eingreifen in die Welt.

 

 

edepsiz kuklalar izle