Biyografi

İstanbul Üniversitesi Tiyatro Eleştirmenliği ve Dramaturji mezunu olan Seçil Honeywill, çevirmenlik ve dramaturgluk çalışmalarının yanı sıra uluslararası eğitmenlerin katıldığı Oyun Yaz Projesi’nde beş yıl süresince hem proje koordinatörü, hem de mentor olarak çalıştı. Oyun Yaz Festivali’nin organizasyonunu da üstlenen Honeywill, sonraki yıllarda Londra’ya yerleşerek Arcola Tiyatrosu’nda Arcola Ala Turka ekibiyle oyunlar yazdı ve yönetti. 2008’den bu yana çevirmenlik yapan ve 2012 yılında Lucy Kirkwood’un ‘Önce Bir Boşluk Oldu Kalp Gidince, Ama Şimdi İyi’ oyununun uyarlamasıyla yılın çevirmeni ödülü aldı.

Yapıtlarının İşlemeleriyle İlgili Temsil Alanlarımız
kitaptiyatrosinemaDiğer

Bütün Yapıtları

Oyun çevirileri :

  • How to Date a Feminist (Samantha Ellis)
  • Every Brilliant Thing (Duncan Macmillan & Jonny Donahoe)
  • Cloud Nine (Caryl Churchill)
  • Chatroom (Edna Walsh)
  • The Cosmonaut’s Last Message to the Woman He Once Loved in the Former Soviet Union (David Greig)
  • Mare Rider (Leyla Nazli)
  • Grounded (George Brant)
  • Minetti (Thomas Bernhard)
  • Dark Vanilla Jungle (Philip Ridley)
  • Inside Out (Polka Theatre)
  • It Felt Empty When The Heart Went At First But It’s Alright Now (Lucy Kirkwood)
  • Strangers, babies (Linda McLean)
  • Airswimming (Charlotte Jones)
  • Brother Size (Tarell Alvin McCraney)
  • Dumb Show (Joe Penhall)
  • Boy Gets Girl (Rebecca Gilman)
  • The Family Tree (Rachel Barnett)
  • Fifty Words (Michael Weller)