Rasim Erdem Avşar
Biyografi
Çevirmen, oyun yazarı ve akademisyen. 2019’da Kevin Elyot Yazarlık Ödülü’ne layık görüldü. 2017’de EU Collective Plays! Uluslararası Oyun Yazarlığı Yarışması’nın dört kazananından biri oldu. Oyunları (And So My Face Became My Scar, Dark Pink, The Contestant) çeşitli yıllarda İtalya’daki Quartieri dell’Arte festivalinde sahnelendi. Kısa oyunu #occupylove İskoçya’daki Traverse Tiyatrosu’nda okuma tiyatrosu olarak sahnelendi. #politicsoftea oyunu İskoçya Ulusal Tiyatrosu’nun Yes, No, Don’t Know festivali kapsamında gösterildi. Kevin Elyot yazarı olarak yazdığı This Is Everything I’ve Got başlıklı oyunu, kısa bir animasyon filme uyarlandı ve prömiyerini 2021 yılında UNESCO RILA’nın sanal sergisinde yaptı. Yine 2019 yılından bu yana UNESCO RILA ağı sanatçılarından biri olarak çalışmalarını sürdürüyor.
Zinnie Harris, Kieran Hurley & Gary McNair, D.C. Jackson, Polly Stenham gibi yazarların oyunlarını Türkçeye çevirdi. DOT Tiyatro’da Murat Daltaban yönetmenliğinde sahnelenen Zinnie Harris’in Midwinter (Kış Dönümü) isimli oyununun Türkçe çevirisi Eurodram Çeviri Ağı’nın 2017 Onur Listesi’ne dahil edildi. Yine Murat Daltaban’ın yönettiği DOT Tiyatro, Edinburgh Lyceum Tiyatrosu ve Uluslararası Edinburgh Festivali ortak prodüksiyonu olan Gergedanlar oyununda yönetmen yardımcılığı ve çevirmenlik yaptı.
Çeşitli üniversitelerde ve özel kurumlarda dramatik yazarlık, tiyatro ve dramaturji dersleri veren Erdem Avşar, doktora araştırmalarını Glasgow Üniversitesi Sosyoloji bölümünde sürdürüyor ve yine aynı bölümde sosyoloji dersleri veriyor.