Sevgi ve Her Şey

 

“Sence hangisi daha iyi? Bilmek mi bilmemek mi?”
“Halâ acının ne olduğunu bilmiyorum.”
“Kendimi bir roller-coasterın en ön koltuğunda oturuyormuş gibi hissediyorum.”

Bilgi, sevgi, teknoloji, acı, anılar, anlamlar, hafıza… Hepsi ve daha fazlası Caryl Churchill’in kendine has dili ve üslubuyla bir bir
sorgulanıyor.

Oyun, her biri bir dakikadan kısa ve çok yüksek tempolu olan sahnelerden oluşuyor.

Kimi zaman komik, kimi zaman çok acımasız, kimi zamansa trajik ama hep hızlı ve çarpıcı bir oyun.

Gerek yapısı gerekse ele aldığı kavramlar, olgular itibariyle yeni veya eksik edinilmiş bilgilerin ilişkilerimizi ne yönde etkilediğini, edinilen bir bilginin geriye atılmış bir anı mı yoksa açığa çıkmış bir sır mı olduğunu, sanallığı, gerçekliği, “sanal gerçekliği”, düzeni, insanı, iletişimi, Tanrı’yı, bilimi, bilgiyi, sevgiyi ve daha pek çok şeyi sorgulatıyor.

 

 

Çevirmenin notları :

Oyun hızlı sahne geçişleriyle ve dinamik yapısıyla teknoloji çağına ayak uydururken, aynı zamanda da ayak uydurduğu şeyi farklı yöntemlerle eleştiriyor. Teknolojiyi, bilgiyi, insanlığı ve ilişkileri tüm yönleriyle kendine has diliyle sorguluyor.

Sahnelemenin de, izlemenin de çok keyifli olacağını düşündüğüm bir Churchill oyunu.

“Sevgi ve Her Şey” , her biri yedi kısa sahneden oluşan yedi bölüm halinde yazılmış. Bu yedi bölüm metinde numaralandırılmış
ve bölümlerin içinde yer alan her sahneye de bir başlık atılmış.

Yazarın notuna göre, bölümler metinde belirtilen sırayla oynanmalı; ama bölümlerin içindeki sahnelerin sıralaması istenildiği gibi değiştirilebilir. Bu yedi bölüm haricinde bir de, metnin en arka sayfasında yer alan “Gelişigüzel Sahneler” bölümü mevcut. Bu sahnelerden yalnızca birini (Depresyon) oynamayı zorunlu kılan Churchill, diğer tüm gelişigüzel sahnelerin tercihe bağlı olduğunu bildirmiş.

Oyundaki karakterlerin hiçbirine isim verilmemiş. Cinsiyet yok. Yaş yok. Replikler belirli karakterlere tayin edilmemiş; yalnızca alt alta sıralanmış, dolayısıyla oyunun belirli bir oyuncu sayısı da yok.. Hiçbir limit olmadığı için de sahneler, diyaloglar, roller dilenildiği şekilde paylaştırılabilir.

Özetle Churchill neredeyse her şeyi -bilinçli olarak- oyunu sahneleyecek ekibin inisiyatifine bırakmış. Gelişigüzel sahnelerden de birkaçının kullanıldığı varsayılarak kabaca bir hesap yapılırsa, oyunda potansiyel olarak 100’ün üstünde karakter olduğunu söyleyebiliriz.

 

 

Yazar : Caryl Churchill
Çevirmen : Zeynep Anacan
Tür : Dram
Bölüm : 7+1
Oyuncu adedi : Tercihe bağlı

 

 

 

 

Yapıt Hakkında

Caryl Churchill

Yazar : Caryl Churchill

Zeynep Anacan

Çevirmen : Zeynep Anacan

Tür : Dram

Bölüm : 7 + 1

Oyuncu Bilgisi : Tercihe bağlı

Yeni Yabancı Oyunlar / Türkçe Kategorisine Geri Dön