Hasret Güneş
Biyografi
1988’de İzmir’de doğdu. İzmir Atatürk Lisesi’nden mezun olduktan sonra lisans eğitimini Boğaziçi Üniversitesi’nde tamamladı. 2014’ten itibaren çeşitli kanallar için televizyon alt yazı ve dublaj çevirilerinin yanı sıra film çevirileri de yaptı. 2015 – 2017 yılları arasında oyunculuk ve sanat eğitimi aldığı Sadri Alışık Çolpan İlhan Tiyatrosunda 2017 sonrası oyuncu olarak çeşitli müzikal ve tiyatro oyunlarında rol aldı. 2016 yılından itibaren tiyatro oyunları çevirmeye başladı. Çevirdiği pek çok oyun bulunmaktadır. Oyunculuğa ve tiyatronun diğer alanlarındaki çalışmalarına bağlılıkla devam etmektedir
Bütün Yapıtları
Oyun Çevirileri:
- Yeni Başlayanlar İçin Apati / Apatiska för Nybörjare ( Jonas Hassen Khemiri)
- ≈[Neredeyse Eşittir] / ≈[Ungefär lika med] ( Jonas Hassen Khemiri)
- Güven / Trust (Paul Weitz)
- Emilia (Morgan Lloyd Malcolm)
- Işığım Nasıl Tükendi / How My Light Is Spent (Alan Harris)
- Sipariş Listesi / Wish List (Katherine Soper)
- Ada Kasabası / Island Town (Simon Longman)
- Geliş / The Arrival (Bijan Sheibaini)
- Sunaktaki Kız / Girl on an Altar (Marina Carr)
- Körkütük Sarhoş / Poisoned Polluted (Kathryn O’Reilly)
- Gaslight (Patrick Hamilton)
- Noksan / Absence (Peter M. Floyd)
- Güzel Bedenler / Beautiful Bodies (Laura Shaine Cunningham)
- Kyoto (Joe Murphy & Joe Robertson)