Yapıt Hakkında

 

kürk mantolu madonna

Eserine “Şimdiye kadar tesadüf ettiğim insanlardan bir tanesi benim üzerimde belki en büyük tesiri yapmıştır” cümlesiyle başlayan yazar, önce romanın kahramanı Raif Efendi ile olan dostluğunun tarihçesini anlatır, sonra bir gün onun, ölüm döşeğindeyken verdiği, siyah kaplı defteri okumaya koyulur. İlk sayfada 20 Haziran 1933 tarihi, Raif Efendi, hayatının romanını bu deftere yazmıştır: Raif, dönüşte babasının fabrikasında çalışmak üzere sabunculuk öğrenimi için gittiği Berlin’de bir sergide Kürk Mantolu Madonna tablosunda kendi portresini yapmış ressam Maria Puder’i sever. Babasının ölümü üzerine de yurduna döner. Sonradan getirteceğini söylediği sevgilisiyle, engeller yüzünden haberleşmeleri kesilir ve Raif olayların akışına bırakır kendini. Aradan on sene geçmiş, zamanla hayaller dünyasından gerçeklere dönmüş, Maria’yı unutarak Türkiye’de evlenmiştir. Günün birinde Ankara’da karşılaştığı ve Berlin yıllarında pansiyon komşusu olmuş bir Alman kadınından, Berlin’den ayrılmasından kısa bir zaman sonra Maria’nın ölmüş olduğunu öğrenir: Maria, Raif ten olma kızını doğurmuş, bir hafta sonra da ölmüştür. Ankara garında kalkmak üzere olan trende, vagon penceresinde uzak akrabası bu Alman kadını bekleyen, sekiz dokuz yaşlarındaki, babasından habersiz kız, Raif’in kendi kızıdır. Tren hareket eder, Raif düşünceler içinde donuk, garda kalakalır. Kitabın son sayfalan, o sıralarda otuzbeş yaşlarındaki Raif’in duyduğu, karışık suç ve utanç duygularının yorumu ve yitmiş gitmiş bir aşka yakılan ağıtlarla oluşur.

 

Kaynak : Edebiyatımızda Eserler Sözlüğü / Behçet Necatigil

Yabancı Dillerdeki Baskıları

 

Madonna i Päls

 

İsveççe

Albert Bonniers Förlag  (İsveç)

2018

 

Madonna Prémkabátban

 

Macarca

Európa Könyvkiadó (Macaristan)

2018

 

Madonna i Pels

 

Norveççe

Aschehoug  (Norveç)

2018

 

Die Madonna im Pelzmantel

 

Almanca

Ullstein Buchverlage  (Almanya)

2018

 

Madona Con Abrigo De Piel

 

İspanyolca

Ediciones Salamandra  (İspanya)

2018

 

Madonna in a Fur Coat

 

İngilizce

Other Press (ABD)

2017

 

მადონა ბეწვის მანტობი

 

Gürcüce

Ustari (Gürcistan)

2017

 

Madonna met Bontjas

 

Felemenkçe

Van Gennep (Hollanda)

2017

 

Madonna in a Fur Coat

(paperback)

İngilizce

Penguin (İngiltere)

2017

 

Арьсан хүрэмтэй Мадонна

 

Moğolca

Monsudar (Moğolistan)

2017

 

Madonna in a Fur Coat

 

İngilizce

Penguin (İngiltere)

2016

 

مادونا

 

Arapça

Dar Athar (Suudi Arabistan)

2015

 

Madonna w futrze

 

Lehçe

Rebis (Polonya)

2015

 

Madona u krznenom kaputu

 

Boşnakça

TKD Šahinpašić (Bosna Hersek)

2014

 

La Madonna col

Cappotto di Pelliccia

İtalyanca

Scritturapura (İtalya)

2013

 

Madona u krznenom kaputu

 

Hırvatça

Hena Com (Hırvatistan)

2012

 

مادونا

 

Arapça

Sphinx (Mısır)

2012

 

Мадонна в меховом манто

 

Rusça

Ad Marginem (Rusya)

2010

 

Madona Me Mantel Gezofi

 

Arnavutça

Shkupi (Makedonya)

2010

 

Die Madonna im Pelzmantel

 

Almanca

Dörlemann (İsviçre)

2008

 

La Madone au Manteau de Fourrure

Fransızca

Éditions du Rocher (Fransa)

2007

Yapıt Sahibi

Bütün Yapıtları

Romanları:

 

Öyküleri:

Şiirleri :

  • Öteki Şiirler (1937)
  • Kurbağanın Serenadı (1937)
  • Dağlar ve Rüzgar (1934)

 

Oyunu:

  • Esirler (1936)

 

Oyun Çevirisi :

  • Antigone – Sophokles